Текст и перевод песни Waldemar Matuska - Růže z Texasu (The Yellow Rose Of Texas)
Jedu
vám
takhle
stezkou
Я
иду
по
твоему
пути
вот
так
Dát
koňům
v
řece
pít
Напоите
лошадей
в
реке
Vtom
potkám
holku
hezkou
♪ Потом
я
встречаю
симпатичную
девушку
♪
Až
jsem
vám
z
koně
slít.
Когда
я
сойду
с
твоей
лошади.
V
ruce
má
kytku
květů
В
руке
у
нее
букет
цветов
Snad
růži
co
já
vím?
Роза,
насколько
я
знаю?
Znám
plno
hezkejch
ženskejch
k
světu
Я
знаю
много
красивых
женщин
в
мире.
Ale
tahle
hraje
prim.
Но
этот
играет
чопорно.
Ať
si
kazí
smysl
pro
krásu
Позвольте
им
испортить
ваше
чувство
красоты
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Будь
то
с
этим
и
или
с
этим
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Допустим,
что
кроме
Техаса
Tyhle
růže
nerostou.
Эти
розы
не
растут.
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Держите
колено
низко
на
талии.
Ať
jsi
třeba
zloděj
stád
Ты
можешь
быть
вором
стад
Tyhle
žlutý
růže
z
Texasu
Эти
желтые
розы
из
Техаса
Budeš
pořád
míti
už
rád!
Ты
все
равно
будешь
любить
меня!
Řekla,
že
tu
žije
v
ranči
Она
сказала,
что
живет
здесь,
на
ранчо.
Je
sama
s
tátou
svým
Она
одна
со
своим
отцом.
A
hrozně
ráda
tančí
И
она
любит
танцевать
Teď
zrovna
nemá
s
kým.
Ему
сейчас
не
с
кем
поговорить.
Tak
já
se
klidně
nabíd
Что
ж,
я
предложу
себя.
že
půjdu
s
ní
a
rád
что
я
пойду
с
ней
и,
как
A
že
se
dám
i
zabít
И
что
я
покончу
с
собой
Když
si
to
bude
přát.
Если
он
пожелает.
Ať
si
kazí
smysl
pro
krásu
Позвольте
им
испортить
ваше
чувство
красоты
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Будь
то
с
этим
и
или
с
этим
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Допустим,
что
кроме
Техаса
Tyhle
růže
nerostou.
Эти
розы
не
растут.
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Держите
колено
низко
на
талии.
A
jsi
třeba
zloděj
stád
И
ты
можешь
быть
вором
стад
Tyhle
žlutý
růže
z
Texasu
Эти
желтые
розы
из
Техаса
Budeš
pořád
míti
rád!
Ты
все
равно
будешь
любить
его!
Hned
si
dala
se
mnou
rande
Она
сразу
же
пошла
со
мной
на
свидание.
A
přišla
přesně
v
půl
И
она
приехала
ровно
в
половине
шестого
A
dole
teklo
Rio
Grande
А
внизу
текла
Рио-Гранде.
Po
něm
měsíc
plul.
За
ним
плыла
луна.
Když
si
to
tak
v
hlavě
srovnám
Когда
я
думаю
об
этом
в
своей
голове
Co
víc
jsem
si
moh
přát
Чего
еще
я
мог
желать
Ona
byla
milá
štíhlá,
milá
rovná
Она
была
милой
стройной,
милой
прямой
Zkrátka
akorát.
В
самый
раз.
Kdo
si
kazí
smysl
pro
krásu
Кто
портит
твое
чувство
прекрасного
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Будь
то
с
этим
и
или
с
этим
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Допустим,
что
кроме
Техаса
Tyhle
růže
nerostou
Эти
розы
не
растут
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Держите
колено
низко
на
талии.
Ať
jsi
třeba
zloděj
stád
Ты
можешь
быть
вором
стад
Svoji
žlutou
růži
z
Texasu
Моя
желтая
роза
из
Техаса
Budeš
pořád
míti
rád!
Ты
все
равно
будешь
любить
его!
Od
tý
doby
vodím
koně
С
тех
пор
я
веду
лошадей.
Jen
dolů
k
brodu
pít
Просто
спустился
к
Броду,
чтобы
напиться
A
žiju
jenom
pro
ni
И
я
живу
только
ради
нее
A
chtěl
bych
si
ji
vzít
И
я
хотел
бы
жениться
на
ней
Když
večer
banjo
ladím
Когда
я
вечером
настраиваю
банджо
A
zpívám
si
tu
svou
И
я
пою
свою
Tak
v
duchu
pořád
hladím
Так
что
в
своих
мыслях
я
все
еще
поглаживаю
Tu
růži
voňavou
Благоухающая
роза
Kdo
si
kazí
smysl
pro
krásu
Кто
портит
твое
чувство
прекрасного
Ať
s
tou
a
nebo
s
tou
Будь
то
с
этим
и
или
с
этим
Dej
si
říct,
že
kromě
Texasu
Допустим,
что
кроме
Техаса
Tyhle
růže
nerostou
Эти
розы
не
растут
Ať
máš
kolťák
nízko
u
pasu
Держите
колено
низко
на
талии.
A
jsi
třeba
zloděj
stád
И
ты
можешь
быть
вором
стад
Tyhle
žlutý
růže
z
Texasu
...
Эти
желтые
розы
из
Техаса...
...budeš
mít
...
pořád
...
rád!
...вы
будете...
ход
...
Я
бы
с
удовольствием!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.