Текст и перевод песни Wallflower - Fourthirtyone
They
say
the
days
start
to
get
warmer
in
May,
Говорят,
в
мае
дни
становятся
теплее.
In
my
head
it's
not
much
different
to
December.
В
моей
голове
это
не
сильно
отличается
от
декабря.
As
the
weeks
go
by
my
body
slowly
melts
away,
Проходят
недели,
и
мое
тело
медленно
тает.
Down
the
drain
and
past
your
house;
В
канализацию
и
мимо
твоего
дома;
I'll
wave
goodbye,
I'll
be
the
summer
rain.
Я
помашу
на
прощание,
я
буду
летним
дождем.
I'll
be
the
summer
rain.
Я
буду
летним
дождем.
I
can't
sleep
at
night,
so
I
won't
forget.
Я
не
могу
спать
по
ночам,
так
что
я
не
забуду.
When
I'm
on
my
own
I
feel
you
breathing
down
my
neck.
Когда
я
наедине
с
собой,
я
чувствую,
как
ты
дышишь
мне
в
затылок.
I'm
uneasy,
indecisive,
I'm
impossibly
sick.
Я
встревожен,
нерешителен,
я
невыносимо
болен.
'Cause
there's
a
pain
from
inside
my
chest
when
I
give
more
than
I
get.
Потому
что
у
меня
болит
в
груди,
когда
я
отдаю
больше,
чем
получаю.
Four
thirty
one
Четыре
тридцать
один
I'll
watch
the
sun
come
up.
Я
буду
смотреть,
как
восходит
солнце.
I
never
noticed
it
go
down.
Я
никогда
не
замечал,
как
она
опускается.
I
never
noticed
it
go
down.
Я
никогда
не
замечал,
как
она
опускается.
There's
a
light
that
shines
above
my
head
at
the
dead
of
night.
Есть
свет,
который
сияет
над
моей
головой
глубокой
ночью.
It's
dim
and
washed
out
in
the
day.
Днем
она
тусклая
и
размытая.
When
it
gets
cold
it
fades
out.
Когда
становится
холодно,
она
исчезает.
It's
never
there
when
I
need
it
most.
Его
никогда
нет
рядом,
когда
он
мне
больше
всего
нужен.
They
say
the
days
start
to
get
lighter
in
May,
Говорят,
в
мае
дни
становятся
светлее,
I
feel
the
ice
thaw
from
my
shoulders.
Я
чувствую,
как
лед
тает
на
моих
плечах.
Through
the
haze
I'll
try
to
trace
the
outlines
of
your
face.
Сквозь
туман
я
попытаюсь
разглядеть
очертания
твоего
лица.
I'll
pen
the
words
that
you
once
said;
poetry
in
summer
days.
Я
напишу
слова,
которые
ты
когда-то
сказал:
поэзию
в
летние
дни.
Four
thirty
one
Четыре
тридцать
один
We'll
watch
the
sun
come
up.
Мы
будем
смотреть,
как
восходит
солнце.
We
never
noticed
it
go
down.
Мы
так
и
не
заметили,
как
все
рухнуло.
We
never
noticed
it
go
down.
Мы
так
и
не
заметили,
как
все
рухнуло.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.