Warcry - Tu Mismo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Warcry - Tu Mismo




Tu Mismo
Your Own
Nada hay bajo el sol, que no tenga solución
There's nothing under the sun that doesn't have a solution
Nunca una noche venció, a un amanecer.
Not even a night that can ever defeat the dawn.
Nada hay bajo el sol, que no tenga solución,
There's nothing under the sun that doesn't have a solution,
Nunca una noche venció, a un amanecer.
Not even a night that can ever defeat the dawn.
Hubo un tiempo en que todo me iba mal
There was a time when everything was bad for me
Perdido en la oscuridad, sin saber a dónde ir.
Lost in the darkness, not knowing where to go.
De mi vida se esfumó todo el color
All the color faded from my life
Solamente quedó en el color gris.
Only the color gray remained within me.
Y pensé que era mi final,
And I thought it was my end,
Del laberinto, no podía escapar.
I could not escape from the labyrinth.
No busqué el apoyo en los demás
I did not seek the support of others
No quería suplicar, y tener su compasión
I did not want to beg for their compassion
Me hice amigo de la soledad
I made friends with solitude
Quién iba a imaginar, todo lo que me enseñó.
Who would have imagined all that it would teach me.
Hoy sonrío recordando la lección
Today I smile remembering the lesson
Que la vida con paciencia me enseñó.
That life patiently taught me.
Nada hay bajo el sol, que no tenga solución,
There's nothing under the sun that doesn't have a solution,
Nunca una noche venció, a un amanecer.
Not even a night that can ever defeat the dawn.
(SOLO)
(SOLO)
En la vida no todo es avanzar,
In life it's not all about moving forward,
A veces un paso atrás
Sometimes a step back is needed
Nunca dudes en cambiar de dirección
Never hesitate to change direction
Si el camino se acabó.
If the path is over.
A cada sueño, cada idea, cada amor
For every dream, every idea, every love
Entrégate con pasión
Give yourself with passion
Lleva siempre la verdad en tu interior
Always carry the truth within you
Y tu propia religión.
And your own religion.
Nada hay bajo el sol, que no tenga solución,
There's nothing under the sun that doesn't have a solution,
Nunca una noche venció, a un amanecer.
Not even a night that can ever defeat the dawn.
Nada hay bajo el sol, que no tenga solución,
There's nothing under the sun that doesn't have a solution,
Nunca una noche venció, a un amanecer.
Not even a night that can ever defeat the dawn.
Nada hay bajo el sol, que no tenga solución,
There's nothing under the sun that doesn't have a solution,
Nunca una noche venció, a un amanecer.
Not even a night that can ever defeat the dawn.
Nada hay bajo el sol, que no tenga solución,
There's nothing under the sun that doesn't have a solution,
Nunca una noche venció, a un amanecer.
Not even a night that can ever defeat the dawn.
(FIN)
(END)





Авторы: Victor Garcia Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.