Текст и перевод песни William Finn - Heart And Music
MINISTER:
Stories
of
passion
СВЯЩЕННИК:
Истории
страсти
Stories
of
friendship
Истории
о
дружбе
And
tales
of
how
romance
survives
И
рассказы
о
том,
как
романтика
выживает
GORDON
SCHWINN:
I
have
so
many
songs
ГОРДОН
ШВИНН:
У
меня
так
много
песен
MINISTER:
Stories
of
yes-es
МИНИСТР:
Истории
о
да-эс
Of
frogs
making
messes
О
лягушках,
устраивающих
беспорядок
And
poor
unsuccessful
and
fat
people's
lives
И
жизни
бедных
неуспешных
и
толстых
людей
GORDON
SCHWINN:
Stories
of
living
ГОРДОН
ШВИНН:
Истории
из
жизни
Stories
of
dying
Истории
о
смерти
And
ways
we
can
deal
with
our
fear
И
способы,
которыми
мы
можем
справиться
со
своим
страхом
Stories
of
horses,
parental
divorces
Истории
о
лошадях,
разводах
родителей
And
how
rich
or
poor,
it's
a
very
small
sphere
И
насколько
богаты
или
бедны,
это
очень
маленькая
сфера
Where
we
appear
Где
мы
появляемся
But
you
gotta
have
heart
and
music
Но
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
Heart
and
music
Сердце
и
музыка
Heart
and
music
get
along
Сердце
и
музыка
ладят
друг
с
другом
ENSEMBLE:
You
gotta
have
heart
and
music
ансамбль:
У
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
You
gotta
have
heart
and
music
У
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
Heart
and
music
make
a
song
Сердце
и
музыка
создают
песню
GORDON
SCHWINN:
If
I
only
had
the
time
ГОРДОН
ШВИНН:
Если
бы
у
меня
только
было
время
What
I
would
write
for
your
delight
Что
бы
я
написал
для
вашего
удовольствия
MINISTER:
Stories
of
illness
МИНИСТР:
Истории
о
болезнях
GORDON
SCHWINN:
Stories
of
illness
ГОРДОН
ШВИНН:
Истории
о
болезнях
MINISTER:
Songs
of
improving
МИНИСТР:
Песни
об
улучшении
GORDON
SCHWINN:
Songs
of
improving
ГОРДОН
ШВИНН:
Песни
об
улучшении
ENSEMBLE:
And
everyone
talks
about
change
АНСАМБЛЬ:
И
все
говорят
о
переменах
GORDON
SCHWINN:
I
have
so
many
songs
ГОРДОН
ШВИНН:
У
меня
так
много
песен
ENSEMBLE:
Stories
of
stillness,
АНСАМБЛЬ:
Истории
о
тишине,
Of
people
not
moving
Людей,
которые
не
двигаются
GORDON
SCHWINN:
And
throwing
out
books
ГОРДОН
ШВИНН:
И
выбрасывать
книги
When
things
turn
out
too
strange
Когда
все
оборачивается
слишком
странно
We
rearrange
Мы
перестраиваем
ENSEMBLE:
But
you
gotta
have
heart
and
music
АНСАМБЛЬ:
Но
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
Heart
and
music
Сердце
и
музыка
Heart
and
music
get
along
(you
gotta
have
heart
and
music)
Сердце
и
музыка
ладят
(у
тебя
должны
быть
сердце
и
музыка)
You
gotta
have
heart
and
music
У
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
You
gotta
have
heart
and
music
У
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
Heart
and
music
make
a
song
Сердце
и
музыка
создают
песню
Oh,
you
gotta
have
heart
and
music
О,
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
You
gotta
have
Heart
and
music
У
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
Heart
and
music
get
along
Сердце
и
музыка
ладят
друг
с
другом
Oh
you
gotta
have
heart
and
music
О,
у
тебя
должно
быть
сердце
и
музыка
Heart
and
music
make
a
song
Сердце
и
музыка
создают
песню
You'll
always
get
along
with
your
heart
Ты
всегда
будешь
в
ладу
со
своим
сердцем
With
your
heart
and
music
С
твоим
сердцем
и
музыкой
GORDON
SCHWINN:
Heart
and
music
make
ГОРДОН
ШВИНН:
Сердце
и
музыка
создают
ENSEMBLE:
Heart
and
music
make
АНСАМБЛЬ:
Сердце
и
музыка
создают
Heart
and
music
make
a
song
Сердце
и
музыка
создают
песню
Heart
and
music
make
a
song
Сердце
и
музыка
создают
песню
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William A. Finn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.