Текст и перевод песни Wolfgang Ambros - Tagwache (Live)
Links
um,
rechts
um
schallt
es
schroff
Слева
вокруг,
справа
вокруг
это
звучит
изрезанно
über
den
Kasernenhof
через
казарменный
двор
Grau
in
grau
wohin
i
schau.
Серый
в
сером
куда
ни
глянь.
Und
Ana,
a
gaunz
a
Klaner,
И
ана,
a
gaunz
a
Klaner,
Der
schreit
und
wird
immer
länger
Он
кричит
и
становится
все
длиннее
и
длиннее
Und
er
schreit
und
er
schreit
und
er
schreit
und
schreit
И
он
кричит,
и
он
кричит,
и
он
кричит,
и
он
кричит
Bis
eam
die
Aug′n
wie
Topfennockerl
ausehäng'n
До
eam
которые
Aug'n
как
кастрюлю
клецки
ausehäng'n
Jojo
in
Zivü,
do
war
er
net
vü,
Jojo
в
Zivü,
чт
он
был
net
vü,
Owa
beim
Militär
do
is
er
wer.
Owa
при
военных
do
is
кто
он.
Jojo
in
Zivü,
do
war
er
net
vü,
Jojo
в
Zivü,
чт
он
был
net
vü,
Owa
beim
Militär
do
is
er
wer,
Owa
в
армии
do
is
он
кто,
Ja
do
is
er
hoid
wer!
Да
do
is
он
hoid
кто!
Im
Gleichschritt
muasst
sogar
zum
Essen
geh′n,
В
то
же
время
я
даже
должен
пойти
на
ужин,
A
hoibe
Stund'
laung
Schlangen
steh'n.
A
hoibe
Stund'
laung
змей
стой.
Es
is
so
wie
im
Häf′n.
Это
так
же,
как
в
тюрьме.
Drum
hebt′s
die
Hand
zum
Kappenrand,
Драм
поднимает
руку
к
краю
крышки,
Wir
leb'n
in
an
schänen,
in
an
schänen
freien
Land.
Мы
leb'n
in
an
schänen,
in
an
schänen
свободной
стране.
Jo
und
do
gibt′s
so
Weh,
Jo
do
и
тебе
так
Больно,
Die
leb'n
a
no
von
dem
Schmäh
Кто
leb'n
a
no
оскорбительной
от
Jo
und
do
gibt′s
so
Weh,
Jo
do
и
тебе
так
Больно,
Die
leb'n
a
no
von
dem
Schmäh.
Кто
leb'n
a
no
от
обличительной.
Jojo
in
Zivü,
do
warn′s
net
vü,
Jojo
в
Zivü,
do
warn's
net
vü,
Do
warn's
net
vü,
Do
warn's
net
vü,
Owa
beim
Militär,
do
sans
jetzt
wer,
Owa
в
армии,
do
sans
теперь
кто,
Jo
do
sans
jetzt
wer.
Jo
do
sans
сейчас
кто.
Jojo
in
Zivü,
do
warn's
net
vü,
Jojo
в
Zivü,
do
warn's
net
vü,
Do
warn′s
net
vü,
Do
warn's
net
vü,
Owa
jetzt
beim
Militär,
do
sans
hoit
wer,
Owa
сейчас
в
армии,
do
sans
hoit
кто,
Jo
do
sans
hoit
wer.
Jo
do
sans
кто
ХОЯТ.
Mit′n
G'wehr
und
mit′m
Sturmgepäck,
Mit'n
G'wehr
и
не
слышно
бури
багажа,
Liegst
an
hoiben
Tag
im
Dreck,
Лежишь
на
hoiben
день
в
Грязи,
Weils
da
Lü
hoit
so
wü.
Потому
что
он
так
сильно
лгал.
DECKEN!
Platsch,
und
schon
wieder
liegst
im
Gatsch,
ОДЕЯЛА!
Взрыв,
и
снова
лежишь
в
Гатче,
Owa
wos,
wos
is
der
Herr
Minister,
Owa
wos,
wos
is
Господь
министр,
Jo
wos
is
a
schon
und
wos
kaun
er
no
werd'n,
Jo
wos
is
a
уже
и
wos
он
кауни
no
werd'n,
Geg′n
an
völlig
fett'n
Abrüster,
Geg'n
на
совершенно
fett'n
Abrüster,
I
sog:
"Auf
Wiederschaun
meine
Herrn
und
jetzt
hobts
mi
gern.
Я
вздохнул:
"Еще
раз
взгляните
на
моих
господ,
а
теперь
с
удовольствием.
Jojo
in
Zivü,
des
is
a
Gfüh,
Jojo
в
Zivü,
is
a
Gfüh,
Jo
des
is
a
Gfüh,
Jo
is
a
Gfüh,
Und
nimma
mehr
beim
Militär
И
нимма
больше
в
армии
Und
nimma
mehr
beim
Militär.
Jeahjeah
И
нимма
больше
в
армии.
Jeahjeah
Jojo
in
Zivü,
des
is
a
Gfüh,
Jojo
в
Zivü,
is
a
Gfüh,
A
leiwandes
Gfüh,
A
leiwandes
Gfüh,
Und
nimma
mehr
beim
Militär
И
нимма
больше
в
армии
Und
nimma
mehr
beim
Militär.
И
нимма
больше
в
армии.
Es
is
so
leiwand.
Es
is
so
leiwand.
Wiederschaun
meine
Herr′n!
Посмотри
еще
раз,
мой
господин!
Mit
mir
kennts
nimma
plär'n,
Со
мной
kennts
nimma
plär'n,
Und
i
Pfeif
auf
eure
Stern.
И
я
свистну
на
вашу
звезду.
Hab't
Acht,
rechts
um,
im
Schritt
Marsch
У
меня
восемь,
направо,
шагом
марш
Links
zwo
drei
vier,
links
zwo
drei
vier,
Слева
два
три
четыре,
слева
два
три
четыре,
Links
zwo
drei
vier,
links
zwo
drei
vier.
Слева
два
три
четыре,
слева
два
три
четыре.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Josef Prokopetz, Wolfgang Ambros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.