Текст и перевод песни Woody Guthrie - Two Good Men (Sacco and Vanzetti)
Say,
there,
did
you
hear
the
news?
Слушай,
ты
слышал
новости?
Sacco
worked
at
trimming
shoes;
Сакко
работал
над
отделкой
обуви;
Vanzetti
was
a
peddling
man,
Ванцетти
был
торговцем
вразнос,
Pushed
his
fish
cart
with
his
hands.
Толкал
свою
тележку
с
рыбой
руками.
Two
good
men
a
long
time
gone,
Два
хороших
человека
давно
ушли,
Two
good
men
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Sacco
'n
Vanzetti
a
long
time
gone,
Сакко
и
Ванцетти
давно
нет
в
живых,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставил
меня
здесь,
чтобы
я
спел
эту
песню.
Sacco
was
born
across
the
sea
Сакко
родился
за
морем
Somewhere
over
in
Italy;
Где-то
в
Италии;
Vanzetti
was
born
of
parents
fine,
Ванцетти
родился
от
прекрасных
родителей,
Drank
the
best
Italian
wine.
Пил
лучшее
итальянское
вино.
Sacco
sailed
the
sea
one
day,
Однажды
Сакко
переплыл
море,
Landed
up
in
Boston
Bay;
Приземлился
в
Бостонском
заливе;
Vanzetti
sailed
the
ocean
blue,
Ванцетти
плыл
по
синему
океану,
Landed
up
in
Boston,
too.
Тоже
приземлился
в
Бостоне.
Two
good
mens
a
long
time
gone,
Два
хороших
человека
давно
ушли,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Two
good
mens
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Sacco,
Vanzetti
a
long
time
gone,
Сакко,
Ванцетти
давно
нет
в
живых,
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставил
меня
здесь,
чтобы
я
спел
эту
песню.
Sacco's
wife
three
children
had,
У
жены
Сакко
было
трое
детей,
Sacco
was
a
family
man;
Сакко
был
семейным
человеком;
Vanzetti
was
a
dreaming
man,
Ванцетти
был
человеком
мечты,
His
book
was
always
in
his
hands.
Его
книга
всегда
была
у
него
в
руках.
Sacco
earned
his
bread
and
butter
Сакко
зарабатывал
себе
на
хлеб
с
маслом
Being
the
factory's
best
shoe
cutter;
Быть
лучшим
резчиком
обуви
на
фабрике;
Vanzetti
spoke
both
day
and
night,
Ванцетти
говорил
и
днем
и
ночью,
Told
the
workers
how
to
fight.
Рассказывал
рабочим,
как
нужно
бороться.
Two
good
men
a
long
time
gone,
Два
хороших
человека
давно
ушли,
Two
good
men
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Two
good
men
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставил
меня
здесь,
чтобы
я
спел
эту
песню.
I'll
tell
you
if
you
ask
me
Я
скажу
тебе,
если
ты
спросишь
меня
'Bout
this
payroll
robbery;
Насчет
этого
ограбления
платежной
ведомости;
Two
clerks
was
killed
by
the
shoe
factory
Два
клерка
были
убиты
на
обувной
фабрике
On
the
street
in
South
Braintree.
На
улице
в
Южном
Брейнтри.
Judge
Thayer
told
his
friends
around
Судья
Тайер
рассказал
своим
друзьям
о
He
would
cut
the
radicals
down;
Он
бы
расправился
с
радикалами;
Anarchist
bastards
was
the
name
Ублюдки-анархисты
- вот
как
это
называлось
Judge
Thayer
called
these
two
good
men.
Судья
Тайер
назвал
этих
двух
хорошими
людьми.
I'll
tell
you
the
prosecutors'
names,
Я
назову
вам
имена
прокуроров,
Katsman,
Adams,
Williams,
Kane;
Кацман,
Адамс,
Уильямс,
Кейн;
The
judge
and
lawyers
strutted
down,
Судья
и
адвокаты
с
важным
видом
спустились
вниз,
They
done
more
tricks
than
circus
clowns.
Они
проделали
больше
трюков,
чем
цирковые
клоуны.
Two
good
mens
a
long
time
gone,
Два
хороших
человека
давно
ушли,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Two
good
mens
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставил
меня
здесь,
чтобы
я
спел
эту
песню.
Vanzetti
docked
here
in
1908;
Ванцетти
пришвартовался
здесь
в
1908
году;
He
slept
along
the
dirty
streets,
Он
спал
на
грязных
улицах,
He
told
the
workers
-Organize-
Он
сказал
рабочим
- организуйте-
And
on
the
electric
chair
he
dies.
И
он
умирает
на
электрическом
стуле.
All
you
people
ought
to
be
like
me,
Все
вы,
люди,
должны
быть
такими,
как
я,
And
work
like
Sacco
and
Vanzetti;
И
работать
как
Сакко
и
Ванцетти;
And
every
day
find
some
ways
to
fight
И
каждый
день
находи
какие-то
способы
бороться
On
the
union
side
for
workers'
rights.
На
стороне
профсоюза,
борющегося
за
права
трудящихся.
I've
got
no
time
to
tell
this
tale,
У
меня
нет
времени
рассказывать
эту
историю,
The
dicks
and
bulls
are
on
my
trail;
Члены
и
быки
идут
по
моему
следу;
But
I'll
remember
these
two
good
men
Но
я
буду
помнить
этих
двух
хороших
людей
That
died
to
show
me
how
to
live.
Который
умер,
чтобы
показать
мне,
как
жить.
Two
good
mens
a
long
time
gone,
Два
хороших
человека
давно
ушли,
Two
good
mens
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Two
good
mens
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставил
меня
здесь,
чтобы
я
спел
эту
песню.
All
you
people
in
Suassos
Lane
Все
вы,
люди
на
Суассос-лейн
Sing
this
song
and
sing
it
plain.
Пой
эту
песню
и
пой
ее
просто.
All
you
folks
that's
coming
along,
Все
вы,
ребята,
кто
идет
с
нами,
Jump
in
with
me,
and
sing
this
song.
Прыгай
со
мной
и
спой
эту
песню.
It's
Two
good
men
a
long
time
gone,
Это
два
хороших
человека,
которых
давно
нет,
Two
good
men
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Two
good
men
a
long
time
gone
Два
хороших
человека
давно
ушли
Left
me
here
to
sing
this
song.
Оставил
меня
здесь,
чтобы
я
спел
эту
песню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Woody Guthrie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.