Текст и перевод песни Xatirə İslam - Qürbətdə Qalanlar
Uzaq
ellərdə
olanlar
Те,
кто
в
далеких
странах
Qürbətdə
qalanlar
Те,
кто
остался
в
изгнании
Ürəyində
vətən
üçün
За
Родину
в
сердце
Həsrətlə
yanarlar
Они
горят
тоской
Doğmalarçün
darıxarlar
Скучают
по
родным
Hər
gəlib
gedənlərdən
От
каждого
приходящего
и
уходящего
Göndərər
salamlar
Отправляет
приветствия
Uzaq
ellərdə
olanlar
Те,
кто
в
далеких
странах
Qürbətdə
qalanlar
Те,
кто
остался
в
изгнании
Ürəyində
vətən
üçün
За
Родину
в
сердце
Həsrətlə
yanarlar
Они
горят
тоской
Doğmalarçün
darıxarlar
Скучают
по
родным
Hər
gəlib
gedənlərdən
От
каждого
приходящего
и
уходящего
Göndərər
salamlar
Отправляет
приветствия
Bir
ayrı
şəhərdə,
qərib
ölkədə
В
одном
отдельном
городе,
в
чужой
стране
Yaşamaq
xeyli
çətindir
bəlkə
də
Жить
значительно
сложнее
возможно
Həm
könüldən
uzaq,
həm
gözdən
uzaq
И
вдали
от
души,
и
вне
поля
зрения
Çətindir,
çətindir
qərib
yaşamaq
Трудно,
трудно
незнакомец
жить
Bir
ayrı
şəhərdə,
qərib
ölkədə
В
одном
отдельном
городе,
в
чужой
стране
Yaşamaq
xeyli
çətindir
bəlkə
də
Жить
значительно
сложнее
возможно
Həm
könüldən
uzaq,
həm
gözdən
uzaq
И
вдали
от
души,
и
вне
поля
зрения
Çətindir,
çətindir
qərib
yaşamaq
Трудно,
трудно
незнакомец
жить
Bunu
hiss
edən
gəlir
Тот,
кто
это
чувствует,
приходит
Səs
salıb
hamıya
deyir
Голос
говорит
всем
Və
olub
bu
həsrətlə
И
было
это
с
тоской
Qərib
ellərdə,
qərib
В
чужих
руках,
чужой
Qərib
ellərdə,
qərib
В
чужих
руках,
чужой
Uzaq
ellərdə
olanlar
Те,
кто
в
далеких
странах
Qürbətdə
qalanlar
Те,
кто
остался
в
изгнании
Ürəyində
vətən
üçün
За
Родину
в
сердце
Həsrətlə
yanarlar
Они
горят
тоской
Doğmalarçün
darıxarlar
Скучают
по
родным
Hər
gəlib
gedənlərdən
От
каждого
приходящего
и
уходящего
Göndərər
salamlar
Отправляет
приветствия
Uzaq
ellərdə
olanlar
Те,
кто
в
далеких
странах
Qürbətdə
qalanlar
Те,
кто
остался
в
изгнании
Ürəyində
vətən
üçün
За
Родину
в
сердце
Həsrətlə
yanarlar
Они
горят
тоской
Doğmalarçün
darıxarlar
Скучают
по
родным
Hər
gəlib
gedənlərdən
От
каждого
приходящего
и
уходящего
Göndərər
salamlar
Отправляет
приветствия
Hey
əsir
yollara
həsrət
küləyi
Эй,
ветер
тоски
по
плененным
дорогам
Üşüdür
ruhumu
qürbət
küləyi
Холодная
моя
душа
ветер
экспатриантов
Gözlərim
yollara
baxdıqca
baxır
Мои
глаза
смотрят
на
дороги
Ürəyim
lap
vətən
üçün
darıxır
Мое
сердце
скучает
по
родине
Hey
əsir
yollara
həsrət
küləyi
Эй,
ветер
тоски
по
плененным
дорогам
Üşüdür
ruhumu
qürbət
küləyi
Холодная
моя
душа
ветер
экспатриантов
Gözlərim
yollara
baxdıqca
baxır
Мои
глаза
смотрят
на
дороги
Ürəyim
lap
vətən
üçün
darıxır
Мое
сердце
скучает
по
родине
Bunu
hiss
edən
gəlir
Тот,
кто
это
чувствует,
приходит
Səs
salıb
hamıya
deyir
Голос
говорит
всем
Və
olub
bu
həsrətlə
И
было
это
с
тоской
Qərib
ellərdə,
qərib
В
чужих
руках,
чужой
Qərib
ellərdə,
qərib
В
чужих
руках,
чужой
Uzaq
ellərdə
olanlar
Те,
кто
в
далеких
странах
Qürbətdə
qalanlar
Те,
кто
остался
в
изгнании
Ürəyində
vətən
üçün
За
Родину
в
сердце
Həsrətlə
yanarlar
Они
горят
тоской
Doğmalarçün
darıxarlar
Скучают
по
родным
Hər
gəlib
gedənlərdən
От
каждого
приходящего
и
уходящего
Göndərər
salamlar
Отправляет
приветствия
Uzaq
ellərdə
olanlar
Те,
кто
в
далеких
странах
Qürbətdə
qalanlar
Те,
кто
остался
в
изгнании
Ürəyində
vətən
üçün
За
Родину
в
сердце
Həsrətlə
yanarlar
Они
горят
тоской
Doğmalarçün
darıxarlar
Скучают
по
родным
Hər
gəlib
gedənlərdən
От
каждого
приходящего
и
уходящего
Göndərər
salamlar
Отправляет
приветствия
Uzaq
ellərdə
olanlar
Те,
кто
в
далеких
странах
Qürbətdə
qalanlar
Те,
кто
остался
в
изгнании
Ürəyində
vətən
üçün
За
Родину
в
сердце
Həsrətlə
yanarlar
Они
горят
тоской
Doğmalarçün
darıxarlar
Скучают
по
родным
Hər
gəlib
gedənlərdən
От
каждого
приходящего
и
уходящего
Göndərər
salamlar
Отправляет
приветствия
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adil Rakidi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.