Текст и перевод песни Xavier Naidoo feat. Daniel Stoyanov - Gib dich nicht auf (with Daniel Stoyanov)
Gib
dich
nicht
auf
Не
сдавайся
Selbst
wenn
das
alle
tun
Даже
если
все
это
сделают
Gib
du
dich
nicht
auf
Ты
не
сдаешься,
Denn
es
hilft
alles
nichts
Потому
что
все
это
ничего
не
помогает
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
Если
ты
не
веришь
в
себя
Dich
deiner
Träume
beraubst
Лишая
тебя
своей
мечты
Die
du
mehr
denn
je
gegen
Waren
eintauschst
Которые
вы
обмениваете
на
товары
больше,
чем
когда-либо
Die
du
nicht
brauchst
Которые
тебе
не
нужны
Die
Zeit
ist
reif
für
einen
neuen
Versuch
Настало
время
для
новой
попытки
Du
hast
den
Schlüssel
samt
Schlüsselloch
lange
gesucht
Ты
долго
искал
ключ
в
замочной
скважине
Hast
deinen
Namen
deine
Herkunft
einfach
alles
verflucht
Просто
проклял
свое
имя,
свое
происхождение,
все
Und
das
ganze
hat
eine
Reise
in
den
Abgrund
verbucht
И
все
это
записало
путешествие
в
бездну
Es
schmerzt
ab
und
zu
Время
от
времени
это
причиняет
боль
Wer
weiß
es
besser
als
du
Кто
знает
лучше
тебя
Und
in
den
schlimmsten
Nächten
gehen
deine
Augen
auf
und
zu
И
в
худшие
ночи
твои
глаза
поднимаются
и
закрываются
Du
kommst
nicht
zu
Ruh'
Ты
не
придешь
отдохнуть'
Greifst
deine
Schuhe
Хватай
свою
обувь
Und
rennst
in
die
Nacht
hinaus
als
wär'
es
eine
Schatztruhe
И
убегаешь
в
ночь,
как
будто
это
сундук
с
сокровищами
Gib
dich
nicht
auf
Не
сдавайся
Selbst
wenn
das
alle
tun
Даже
если
все
это
сделают
Gib
du
dich
nicht
auf
Ты
не
сдаешься,
Denn
es
hilft
alles
nichts
Потому
что
все
это
ничего
не
помогает
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
Если
ты
не
веришь
в
себя
Dich
deiner
Träume
beraubst
Лишая
тебя
своей
мечты
Die
du
mehr
denn
je
gegen
Waren
eintauschst
Которые
вы
обмениваете
на
товары
больше,
чем
когда-либо
Die
du
nicht
brauchst
Которые
тебе
не
нужны
Sie
zweifeln
an
dir
Они
сомневаются
в
тебе
Sie
zweifeln
an
sich
Они
сомневаются
в
себе
Wenn's
darum
geht
an
was
zu
glauben
dann
enthalten
sie
sich
Если
дело
в
том,
во
что
верить,
то
воздержитесь
Entfalten
sich
nicht
Не
разворачиваются
Tragen
weil
sie
mit
sich
unzufrieden
sind
meist
ein
falsches
Gesicht
Носить
потому
что
вы
недовольны
собой,
как
правило,
неправильное
лицо
Die
Wahrheit
interessiert
sie
meist
nicht
Правда
их
обычно
не
интересует
Der
Krug
geht
solange
zum
Brunnen
bis
er
bricht
Кувшин
идет
к
колодцу
до
тех
пор,
пока
он
не
разобьется
Er
ist
gebrochen
Он
сломлен
Du
warst
gebrochen
Ты
был
сломлен
Du
bist
wieder
aufgestanden
und
bist
nicht
gekrochen
Ты
снова
встал
и
не
пополз
Komm
gib
dich
nicht
auf
Давай,
не
сдавайся
Selbst
wenn
das
alle
tun
Даже
если
все
это
сделают
Gib
du
dich
nicht
auf
Ты
не
сдаешься,
Denn
es
hilft
alles
nichts
Потому
что
все
это
ничего
не
помогает
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
Если
ты
не
веришь
в
себя
Dich
deiner
Träume
beraubst
Лишая
тебя
своей
мечты
Die
du
mehr
denn
je
gegen
Waren
eintauschst
Которые
вы
обмениваете
на
товары
больше,
чем
когда-либо
Die
du
nicht
brauchst
Которые
тебе
не
нужны
Zu
keiner
Zeit
darfst
du
nicht
hinter
dir
stehen
Ни
в
коем
случае
вы
не
должны
стоять
позади
себя
Hör
auf
dich
mit
Zweifeln
an
dir
zu
vergehen
Перестань
терзаться
сомнениями
в
себе
Wirf
den
Balast
ab
Отбросьте
баласт
Und
lass
alles
stehen
И
пусть
все
встанет
Im
ersten
Moment
wird
sich
alles
drehen
В
первый
момент
все
обернется
Doch
danach
wirst
du
deinen
Reifeprozess
sehen
Но
после
этого
вы
увидите
свой
процесс
созревания
Bleib
kurz
hier
stehen
und
wisch
deine
Tränen
Остановись
здесь
ненадолго
и
вытри
слезы
Von
hier
an
wird
es
für
dich
aufwärts
gehen
С
этого
момента
это
будет
расти
для
вас
Bleib
kurz
hier
stehen
und
wisch
deine
Tränen
Остановись
здесь
ненадолго
и
вытри
слезы
Gib
dich
nicht
auf
Не
сдавайся
Selbst
wenn
das
alle
tun
Даже
если
все
это
сделают
Gib
du
dich
nicht
auf
Ты
не
сдаешься,
Denn
es
hilft
alles
nichts
Потому
что
все
это
ничего
не
помогает
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
Если
ты
не
веришь
в
себя
Dich
deiner
Träume
beraubst
Лишая
тебя
своей
мечты
Die
du
mehr
denn
je
gegen
Waren
eintauschst
Которые
вы
обмениваете
на
товары
больше,
чем
когда-либо
Die
du
nicht
brauchst
Которые
тебе
не
нужны
Gib
dich
nicht
auf
Не
сдавайся
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
Если
ты
не
веришь
в
себя
Gib
dich
nicht
auf
Не
сдавайся
Gib
dich
nicht
auf
Не
сдавайся
Wenn
du
nicht
an
dich
glaubst
Если
ты
не
веришь
в
себя
Dich
deiner
Träume
beraubst
Лишая
тебя
своей
мечты
Die
du
mehr
denn
je
gegen
Waren
eintauschst
Которые
вы
обмениваете
на
товары
больше,
чем
когда-либо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Xavier Naidoo, Michael Herberger
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.