Текст и перевод песни Xiomara - Sólo Quiero Que Estes Bien
Sólo Quiero Que Estes Bien
I Just Want You To Be Okay
Te
invito
a
un
café,
para
charlar
contigo
de
tantas
cosas
que
dejamos
en
el
tiempo
I
invite
you
for
a
coffee,
to
talk
about
so
many
things
we
left
behind
in
time.
No
creas
que
vengo
a
reprocharte
Don't
think
that
I
came
to
reproach
you.
Se
que
he
perdido
la
batalla
I
know
I've
lost
the
battle.
Te
sigo
amando
aunque
suene
inchuerente
I
still
love
you,
even
if
it
sounds
incoherent.
Desgasto
el
aire
al
suspirar
tu
despedida
I
wear
out
the
air
sighing
over
your
goodbye.
No
te
pido
que
regreses
I
don't
ask
you
to
come
back.
Tan
solo
quiero
que
estes
biiien
I
just
want
you
to
be
okay.
Te
agradezco
cada
beso
y
detalle
las
noches
que
imprimos
rastros
en
el
cielo
I
thank
you
for
every
kiss
and
detail,
the
nights
we
imprinted
traces
on
the
sky.
Cada
segundo
sincero,
cada
momento
sin
aliemto
Every
sincere
second,
every
moment
without
nourishment.
Yo
te
perdono
de
mi
parte
no
hay
rencores,
deseo
que
seas
feliz
todos
los
dias
I
forgive
you,
on
my
part
there
are
no
grudges,
I
wish
you
to
be
happy
every
day.
Si
ella
es
lo
que
tu
quieres,
amala
y
dile
de
mi
parte,
espero
que
te
cuide
bien
If
she's
what
you
want,
love
her
and
tell
her
from
me,
I
hope
she
takes
good
care
of
you.
Si
amarte
significa
liberarte
me
despojo
de
la
idea
de
vivirte
de
ser
uno
contigo
If
loving
you
means
setting
you
free,
I
let
go
of
the
idea
of
living
you,
of
being
one
with
you.
Si
amarte
significa
que
te
vallas,
yo
te
habro
la
puerta
llevate
en
tu
equipaje
todo
el
rastro
de
mi
amor
yo
te
lo
juro
por
mi
parte
If
loving
you
means
you're
leaving,
I
open
the
door
for
you,
take
in
your
luggage
all
the
traces
of
my
love,
I
swear
to
you,
on
my
behalf.
Solo
quiero
que
estes
bien
I
just
want
you
to
be
okay.
Te
sigo
amando
aunque
suene
inchuerente
I
still
love
you,
even
if
it
sounds
incoherent.
Desgasto
el
aire
al
suspirar
tu
despedida
I
wear
out
the
air
sighing
over
your
goodbye.
No
te
pido
que
regreses
I
don't
ask
you
to
come
back.
Solo
quiero
recordarte
que
I
just
want
to
remind
you
that
(Solo
quiero
que
estes
bien
x4)
(I
just
want
you
to
be
okay
x4)
Si
amarte
significa
liberarte,
me
despojo
de
la
idea
de
vivirte
de
ser
uno
contigo
If
loving
you
means
setting
you
free,
I
let
go
of
the
idea
of
living
you,
of
being
one
with
you.
Si
amrte
significa
que
te
vallas,
yo
te
habro
la
puerta
llevate
en
ru
equipaje
todo
el
rastro
de
mi
amor,
yo
te
lo
juro
de
mi
parte
If
loving
you
means
that
you
are
leaving,
I
open
the
door
for
you;
take
with
you
in
your
luggage
every
trace
of
my
love.
I
swear
it
to
you,
on
my
part.
No
me
queda
mas
rencor
tan
solo
un
poco
de
coraje
I
have
no
more
resentment,
just
a
little
bit
of
courage.
Solo
quiero
que
estes
bien
I
just
want
you
to
be
okay.
Solo
quiero
que
estes
bien
I
just
want
you
to
be
okay.
Solo
quiero
que
estes
bien
I
just
want
you
to
be
okay.
Si
amarte
significa
liberarte,
me
despojo
de
la
idea
de
vivirte
de
ser
uno
contigo
If
loving
you
means
setting
you
free,
I
let
go
of
the
idea
of
living
you,
of
being
one
with
you.
Si
amarte
significa
que
te
vallas,
yo
te
habro
la
puerta
llevate
en
tu
equipaje
todo
el
rastro
de
mi
amor,
yo
te
lo
juro
de
parte
no
me
queda
mas
rencor
tan
solo
un
poco
de
coraje
If
loving
you
means
you’re
leaving,
I’ll
open
the
door
for
you.
Take
with
you
in
your
luggage
every
trace
of
my
love.
I
swear
it
to
you,
on
my
behalf.
I
have
no
more
resentment,
just
a
little
bit
of
courage.
Solo
quiero
que
estes
bien
I
just
want
you
to
be
okay.
Solo
quiero
que
estes
bien
I
just
want
you
to
be
okay.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Lizano Monge
Альбом
Si
дата релиза
04-06-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.