Xitsuh feat. Lee Bada - 새벽 네시 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Xitsuh feat. Lee Bada - 새벽 네시




새벽 네시
Four in the Morning
어느덧 새벽 네시
It's four in the morning and
그는 여전히 깨있지
He's still wide awake
드는 그를 보고
Watching him unable to sleep
부모는 화를 내지
His parents get angry
지금이 몇시니
What time is it now?
지금은 새벽 네시
It's four in the morning
틀어 놓은 음악소리
The music's turned up
아님 아무도 몰랐겠지
Or maybe no one knew
바뀌어버린 밤낮
The days and nights have changed
걱정하는 부모의
His parents' hearts grow anxious
그들의 기도내용은
Their prayers are filled with
그의 미래와 건강
His future and his health
허나 미래보다
But more important than his future
중요한 하나
There's one more thing
현재 지금을
Look at the present
그가 괜찮은가
Is he okay?
재우기 전에 먼저
Before putting him to bed, first
그의 악몽들을
See his nightmares
유독 그에게만
Why is it only for him
밤이 너무나 긴가
That the nights are too long?
새어 나오는 음악
The music that's playing
일부러 크게 sound
The sound that's turned up loud on purpose
그건 그의 신음소리
That's his cries of pain
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
그가 있는 곳이 대체 어딨을까
Where on earth can he cry?
남들에게는 소음일 모두 양손
To others it's just noise, everyone's hands
찼지 그에게 내밀어줄 없어
Are all full, they have nothing to give him
친구들을 만나도
Even when he meets his friends
그저 웃고 떠들고
They just laugh and talk nonsense
그들의 주제는 항상
Their topics are always
여자 음악 아니면
Women, music, or money
들어줄 놈이 없어
There's no one to listen
들어갈 틈이 없어
There's no room to get a word in
얘기를 꺼내면
If he starts talking, they all
술이나 마시자면서
Suggest drinking alcohol
다시 웃고 떠들어
Once again they laugh and talk nonsense
들어갈 틈이 없어
There's no room to get a word in
그도 이젠 눈물대신
Now instead of tears
웃음을 흘리면서
He'll force a laugh
적응해 나가지
And adapt
세상은 잔인해서
Because the world is cruel
이겨내는 방법보다
It teaches you how to forget
잊는 법을 가르쳐
Rather than how to prevail
차가운 새벽에 눈을
He opens his eyes to a cold dawn
조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러
The solemn silence of the early morning weighs down on me
회색 도시 속에서
Within the gray city
언제부터 인가 일까
I wonder when it was that
숨이 막히고 막혀
I started to suffocate
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
그때부터였을까 그가 숨을 참았던
Was it from that time that he started holding his breath?
그렇게 싫어했었던 술을 찾았던
That he found solace in alcohol, the thing he hated so much?
남들보다 크게 웃고 떠들다가
He started laughing and talking louder than the rest
취해서 토하고 욕하며
Then threw up and cursed in a drunken stupor
술병을 잡아 던져
He grabbed the bottle and threw it on the ground
벌써 취했다면서 친구들은 웃어넘겨
His friends laughed it off, saying he was already drunk
그를 부축하곤
They helped him up
택시를 잡고 밀어 넣어
And pushed him into a taxi
이름 모를 노래가 흘러나오는 택시
An unknown song played in the taxi
힘겹게 시간은 새벽 네시
His bleary eyes opened, it was four in the morning
무슨 말을 해야 했을까
What should I have said?
어떤 짓을 해야지 들어줬을까
What could I have done to make him listen?
그의 귓등에 맴돈 신음소리가
The cries of pain that lingered by his ear
들리는 사람이 정말 아무도 없을까
Was there truly no one who could hear?
역시도 쉬고 잠에 들고 싶어
He also wanted to rest and fall asleep
하지만 번을 누워도
But no matter how many times he lay down
실패하는 시도
His efforts failed
눈을 감으면 그를 잡아먹는 생각
When he closed his eyes, he thought of devouring him
그는 다시 도망쳐 어느 샌가
And once again, he ran away and disappeared
차가운 새벽에 눈을
He opens his eyes to a cold dawn
조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러
The solemn silence of the early morning weighs down on me
회색 도시 속에서
Within the gray city
언제부터 인가 일까
I wonder when it was that
숨이 막히고 막혀
I started to suffocate
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
뻔하게 어두운 방이
This awfully dark room
도저히 오는 잠이
Sleep that doesn't come
빼고 조용한 밤이
The silent night that excludes me
They make me feel like nobody
They make me feel like nobody
다시 똑같은 자리
Once again, the same place
다시 틀어놓은 음악이
Once again, the same music playing
꺼내지 못한 까지
Even the words I couldn't utter
Yeah I know I hope that you got it
Yeah I know I hope that you got it
차가운 새벽에 눈을
He opens his eyes to a cold dawn
조용한 새벽의 침묵이 나를 짓눌러
The solemn silence of the early morning weighs down on me
회색 도시 속에서
Within the gray city
언제부터 인가 일까
I wonder when it was that
숨이 막히고 막혀
I started to suffocate
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
Had to make the song cry
오늘도 새벽 네시
Today is also four in the morning
그는 여전히 깨있지
He's still wide awake
드는 그를 보고
Watching him unable to sleep
부모는 화를 내지
His parents get angry
지금이 몇시니
What time is it now?
지금은 새벽 네시
It's four in the morning
틀어 놓은 음악소리
The music's turned up
아님 아무도 몰랐겠지
Or maybe no one knew
바뀌어버린 밤낮
The days and nights have changed
지치는 부모의
His parents' hearts grow weary
그들의 기도내용은
Their prayers are filled with
그의 미래와 건강
His future and his health
허나 미래보다
But more important than his future
중요한 하나
There's one more thing
현재 지금을
Look at the present
그가 괜찮은가
Is he okay?





Xitsuh feat. Lee Bada - COSTUMES
Альбом
COSTUMES
дата релиза
16-01-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.