Текст и перевод песни Yasemin Mori - Konuşmak
Bazen
keserdim,
biçerdim
Иногда
я
резал,
косил
Yakardım
giderdim
belli
ki
sorun
bu!
Я
бы
сжег
его,
ушел,
очевидно,
в
этом
проблема!
Hem
de
yanardım,
dönerdim
Я
бы
сгорел,
повернулся
бы
Gün
olurdu
sönerdim
Был
бы
день,
я
бы
погас
Sabit
kalsam
olur
mu?
Можно
я
останусь
неподвижным?
Zaten
yıprandım,
yırtardım
Я
уже
изношен,
порван
бы
Gerekirse
bağlardım
ama
hep
geç
olurdu!
Я
бы
связал
его,
если
понадобится,
но
всегда
было
бы
поздно!
Şimdi
duruldum
Я
только
что
остановился.
Sana
inanır
dururdum
Я
все
время
тебе
верил.
Bir
de
seni
başıma
taç
yapardım!
И
я
бы
сделал
тебя
короной
на
голове!
Sen
beni
dinlemedin
Вы
меня
не
послушал
Ben
seni
anlamadım
Я
тебя
не
понимаю
Cevapsız
soruların
Твои
неотвеченные
вопросы
Boynumda
kolların,
al
senin
olsun!
Твои
руки
на
моей
шее,
забирай
их!
Sen
beni
yenemedin
Ты
не
смог
победить
меня
Çünkü
ben
senle
oynamadım!
Потому
что
я
с
тобой
не
играл!
Kurnaz
oyunların,
çıkmaz
bu
yolların
Твои
хитрые
игры,
твои
тупики.
Çünkü
güzeldin
üzerdin
Потому
что
ты
была
красивой,
ты
была
на
ней
Etrafta
dönerdin,
ama
gitmen
kolaydı
Ты
бы
повернулся
вокруг,
но
тебе
было
легко
уйти
Düşününce
geçerdim,
bir
ah
çekerdim
Если
бы
я
подумал
об
этом,
я
бы
прошел
и
сделал
ах
Nasılsa
tek
kişilir
bir
oyun
bu
В
любом
случае,
это
игра
для
одного
человека.
Zaten
yıprandım,
yırtardım
Я
уже
изношен,
порван
бы
Gerekirse
bağlardım
ama
hep
geç
olurdu
Я
бы
связал
его,
если
понадобится,
но
всегда
было
бы
поздно
Sonra
yorardım,
sorardım;
Потом
я
устал,
спросил.;
Sorun
ne?
В
чем
проблема?
Benimde
aklım
var
dolanan
peşinde!
У
меня
тоже
есть
разум,
преследующий
бродячих!
Dersin
" bugün
"
Твой
урок
" сегодня"
Hergün
yarın
Каждый
день
завтра
Dersin
"bugün"
Твой
урок
"сегодня"
Her
gün
aynı...
Каждый
день
то
же
самое...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yasemin Mori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.