Текст и перевод песни Yes - Close to the Edge: The Solid Time of Change / Total Mass Retain / I Get Up I Get Down / Seasons of Man
A
seasoned
witch
could
call
you
from
the
depths
of
your
disgrace,
Бывалая
ведьма
могла
бы
вызвать
тебя
из
глубин
твоего
позора
And
rearrange
your
liver
to
the
solid
mental
grace,
И
привести
твою
печень
в
состояние
твердой
душевной
благодати.
And
achieve
it
all
with
music
that
came
quickly
from
afar,
И
достичь
всего
этого
с
помощью
музыки,
которая
быстро
пришла
издалека,
Then
taste
the
fruit
of
man
recorded
losing
all
against
the
hour.
А
затем
вкусить
плод
человека,
записанного,
проигрывая
все
против
часа.
And
assessing
points
to
nowhere,
leading
ev′ry
single
one.
И
оценка
указывает
в
никуда,
ведя
за
собой
каждого.
A
dewdrop
can
exalt
us
like
the
music
of
the
sun,
Капля
росы
может
возвысить
нас,
как
музыка
солнца,
And
take
away
the
plain
in
which
we
move,
И
забрать
равнину,
по
которой
мы
движемся.
And
choose
the
course
you're
running.
И
выбери
курс,
по
которому
ты
бежишь.
Down
at
the
edge,
round
by
the
corner,
На
краю,
за
углом,
Not
right
away,
not
right
away.
Не
сразу,
не
сразу.
Close
to
the
edge,
down
by
a
river,
Ближе
к
краю,
вниз
по
реке,
Not
right
away,
not
right
away.
Не
сразу,
не
сразу.
Crossed
the
line
around
the
changes
of
the
summer,
Пересек
черту
вокруг
летних
перемен,
Reaching
to
call
the
color
of
the
sky.
Потянувшись,
чтобы
назвать
цвет
неба.
Passed
around
a
moment
clothed
in
mornings
faster
than
we
see.
Прошло
мгновение,
облаченное
в
утро
быстрее,
чем
мы
видим.
Getting
over
all
the
time
I
had
to
worry,
Переживая
все
это
время,
я
должен
был
волноваться,
Leaving
all
the
changes
far
from
far
behind.
Оставляя
все
изменения
далеко-далеко
позади.
We
relieve
the
tension
only
too
find
out
the
master′s
name.
Мы
снимаем
напряжение,
только
узнав
имя
мастера.
Down
at
the
end,
round
by
the
corner.
В
самом
конце,
за
углом.
Close
to
the
edge,
just
by
a
river.
Близко
к
краю,
рядом
с
рекой.
Seasons
will
pass
you
by.
Времена
года
пройдут
мимо
тебя.
I
get
up,
I
get
down.
Я
встаю,
я
ложусь.
Now
that
it's
all
over
and
done,
Теперь,
когда
все
кончено,
Now
that
you
find,
now
that
you're
whole.
Теперь,
когда
ты
нашел,
теперь,
когда
ты
цел.
My
eyes
convinced,
eclipsed
with
the
younger
moon
attained
with
Мои
глаза
убедились,
затмеваемые
молодой
Луной,
достигнутой
с
It
changed
as
almost
strained
amidst
clear
manna
from
above.
Она
изменилась,
как
будто
натянулась
на
чистую
манну
свыше.
I
crucified
my
hate
and
held
the
word
within
my
hand.
Я
распял
свою
ненависть
и
держал
слово
в
своей
руке.
There′s
you,
the
time,
the
logic,
or
the
reasons
we
don′t
Есть
ты,
время,
логика
или
причины,
по
которым
мы
этого
не
делаем.
Sad
courage
claimed
the
victims
standing
still
for
all
to
see,
Печальное
мужество
требовало
жертв,
стоявших
неподвижно
на
всеобщем
обозрении,
As
armoured
movers
took
approached
to
overlook
the
sea.
Когда
бронетранспортеры
приблизились,
чтобы
взглянуть
на
море.
There
since
the
cord,
the
license,
or
the
reasons
we
understood
will
Там
с
тех
пор,
как
шнур,
лицензия
или
причины,
которые
мы
поняли,
будут
...
Down
at
the
edge,
close
by
a
river.
На
самом
краю,
рядом
с
рекой.
Close
to
the
edge,
round
by
the
corner.
Ближе
к
краю,
за
углом.
Close
to
the
end,
down
by
the
corner.
Ближе
к
концу,
за
углом.
Down
at
the
edge,
round
by
the
river.
Внизу,
на
краю,
у
реки.
Sudden
problems
shouldn't
take
away
the
startled
memory.
Внезапные
проблемы
не
должны
отнимать
у
тебя
потрясенную
память.
All
in
all,
the
journey
takes
you
all
the
way.
В
общем,
путешествие
ведет
тебя
до
конца.
As
apart
from
any
reality
that
you′ve
ever
seen
and
known.
Как
в
отрыве
от
любой
реальности,
которую
ты
когда-либо
видел
и
знал.
Guessing
problems
only
to
deceive
the
mention,
Угадывание
проблем
только
для
того,
чтобы
обмануть
упоминание,
Passing
paths
that
climb
halfway
into
the
void.
Проходящие
пути,
которые
поднимаются
на
полпути
в
пустоту.
As
we
cross
from
side
to
side,
we
hear
the
total
mass
retain.
Когда
мы
переходим
из
стороны
в
сторону,
мы
слышим
общий
шум.
Down
at
the
edge,
round
by
the
corner.
Внизу,
на
краю,
за
углом.
Close
to
the
end,
down
by
a
river.
Ближе
к
концу,
вниз
по
реке.
Seasons
will
pass
you
by.
Времена
года
пройдут
мимо
тебя.
I
get
up,
I
get
down.
Я
встаю,
я
ложусь.
The
time
between
the
notes
relates
the
color
to
the
scenes.
Время
между
нотами
связывает
цвета
со
сценами.
A
constant
vogue
of
triumphs
dislocate
man,
it
seems.
Постоянная
мода
на
триумфы,
кажется,
выворачивает
человека
наизнанку.
And
space
between
the
focus
shape
ascend
knowledge
of
love.
И
в
пространстве
между
очертаниями
фокуса
возносятся
знания
о
любви.
As
song
and
chance
develop
time,
lost
social
temp'rance
rules
above.
По
мере
того
как
песня
и
шанс
развивают
время,
потерянный
социальный
темпранс
правит
сверху.
Then
according
to
the
man
who
showed
his
outstretched
arm
to
space,
Затем,
по
словам
человека,
который
показал
свою
протянутую
руку
в
пространство,
He
turned
around
and
pointed,
revealing
all
the
human
race.
Он
обернулся
и
показал
пальцем
на
весь
человеческий
род.
I
shook
my
head
and
smiled
a
whisper,
knowing
all
about
the
place.
Я
покачал
головой
и
шепотом
улыбнулся,
зная
все
об
этом
месте.
On
the
hill
we
viewed
the
silence
of
the
valley,
С
холма
мы
смотрели
на
тишину
долины.
Called
to
witness
cycles
only
of
the
past.
Призванные
стать
свидетелями
циклов
только
прошлого.
And
we
reach
all
this
with
movements
in
between
the
said
remark.
И
мы
достигаем
всего
этого
движениями
между
сказанным
замечанием.
Close
to
the
edge,
down
by
the
river.
Ближе
к
краю,
вниз
по
реке.
Down
at
the
end,
round
by
the
corner.
В
самом
конце,
за
углом.
Seasons
will
pass
you
by,
Времена
года
пройдут
мимо
тебя,
Now
that
it′s
all
over
and
done,
Теперь,
когда
все
кончено
и
сделано.
Called
to
the
seed,
right
to
the
sun.
Взывал
к
семени,
прямо
к
Солнцу.
Now
that
you
find,
now
that
you're
whole.
Теперь,
когда
ты
нашел,
теперь,
когда
ты
цел.
Seasons
will
pass
you
by,
Времена
года
пройдут
мимо
тебя,
I
get
up,
I
get
down.
Я
поднимаюсь,
я
опускаюсь.
I
get
up,
I
get
down.
Я
встаю,
я
ложусь.
I
get
up,
I
get
down.
Я
встаю,
я
ложусь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Squire, John Anderson, Steve Howe, Buford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.