Edward Elgar feat. Yoko Hasegawa - 愛の挨拶 Op.12(エルガー) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edward Elgar feat. Yoko Hasegawa - 愛の挨拶 Op.12(エルガー)




愛の挨拶 Op.12(エルガー)
Salut d'Amour Op.12(Elgar)
Uh- la la la...
Uh- la la la...
辛い時誰がそばにいてくれて
When times were tough, who was there for you?
誰の肩で涙を流した?
On whose shoulder did you cry?
喜びは誰と分け合って
With whom did you share your joy,
誰と手を取り合ってきた?
And whose hand did you hold?
思い出しているよ
I remember it all.
ふたり離れて過ごした夜は
The nights we spent apart,
月が遠くで泣いていたよ
The moon, it wept in the distance.
ふたり離れて過ごした夜は
The nights we spent apart,
月が遠くで泣いてた
The moon, it wept in the distance.
本当の強さは誰が教えてくれて
Who taught me true strength,
優しさは誰が伝えててくれた?
And who imparted kindness?
誰がいたから歩こうとして
Because of whom did I strive to walk,
誰に髪をなでて欲しかった?
Whose hair did I long to caress?
誰があきらめないでいてくれた?
Who never gave up on me?
忘れないよずっと
I will never forget.
道に迷った時そして
When I lost my way,
道が遠すぎた時に
And when the road was too long,
ひとりつぶやいていたよ
I whispered to myself,
そんなものだと...
That's just the way it is...
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届きます様にと
Now and forevermore.
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届く様にと
Now and forevermore.
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届きます様にと
Now and forevermore.
これからもずっとこの歌声が
May this song reach you,
あなたに届く様にと
Now and forevermore.
Ha-a-a-
Ha-a-a-






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.