Текст и перевод песни Yves Duteil - Le Pays des mots d'amour
D′où
nous
viennent
les
rengaines
que
l'on
chante
en
ce
monde
Откуда
берутся
фразы,
которые
мы
поем
в
этом
мире
Où
s′envolent
les
paroles
des
chansons
Куда
улетают
тексты
песен
Les
histoires
certains
soirs
sont
cachés
dans
les
miroirs
Истории,
которые
по
ночам
прячутся
в
зеркалах,
Au
matin,
bien
malin
qui
pourrait
voir
Утром,
конечно,
умный,
кто
мог
видеть
Le
pays
des
mots
d'amour
dans
les
reflets
du
velours
Страна
слов
любви
в
отблесках
бархата
Le
pays
des
mots
câlins
dans
les
reflets
du
satin
Страна
ласковых
слов
в
отблесках
атласа
Le
pays
démodé
dans
les
reflets
du
passé
Старомодная
страна
в
отблесках
прошлого
Celui
des
mots
défendus
dans
les
reflets
disparus
Тот,
что
защищал
слова
в
исчезнувших
отражениях
Le
pays
des
mots
d'enfants
dans
les
reflets
du
printemps
Страна
детских
слов
в
отблесках
весны
Celui
des
mots
oubliés
dans
les
reflets
d′un
cahier
Тот,
что
из
забытых
слов
в
отблесках
записной
книжки
Tous
les
mots
qui
font
croire
aux
reflets
dans
les
miroirs
Все
слова,
которые
заставляют
поверить
в
отражения
в
зеркалах
Bien
malin,
bien
malin
qui
peut
les
voir
Очень
умно,
очень
умно,
кто
их
видит
Au
pays
de
mon
enfance,
les
rideaux
sont
tirés
В
стране
моего
детства
задернуты
шторы
Sur
la
ville
où
le
silence
est
retombé
Над
городом,
где
снова
воцарилась
тишина.
Le
piano
refermé
et
la
chanson
terminée
Пианино
закрыто,
и
песня
закончена
Au
matin,
bien
malin
qui
peut
trouver
К
утру
сообразительный,
кто
может
найти
Nos
mots
tendres
et
nos
amours
dans
les
reflets
du
velours
Наши
нежные
слова
и
любовь
в
отблесках
бархата
La
lumière
de
nos
matins
dans
les
reflets
du
satin
Свет
наших
утр
в
отблесках
атласа
Les
sourires
du
hasard
qui
font
sourire
nos
mémoires
Улыбки
случая,
которые
заставляют
улыбаться
наши
воспоминания
Pour
nous
offrir
en
passant,
nos
passés
comme
un
présent
Чтобы
мимоходом
предложить
нам
наше
прошлое
как
настоящее
Le
pays
des
souvenirs
sous
les
reflets
du
saphir
Страна
воспоминаний
в
отблесках
сапфира
Dans
les
éclats
du
diamant,
celui
des
mots
qu′on
attend
В
осколках
бриллианта-слова,
которых
мы
ждем
Les
bonheurs
dérisoires
qui
nous
offrent
un
peu
d'espoir
Ничтожные
удачи,
которые
дают
нам
немного
надежды
Bien
malin,
bien
malin
qui
sait
les
voir
Очень
умен,
очень
умен
тот,
кто
умеет
их
видеть
Le
pays
démodé
dans
les
reflets
du
passé
Старомодная
страна
в
отблесках
прошлого
Celui
des
mots
défendus
dans
les
reflets
disparus
Один
из
слов,
защищенных
в
исчезнувших
отражениях
Le
pays
des
mots
d′enfants
dans
les
reflets
du
printemps
Страна
детских
слов
в
отблесках
весны
Celui
des
mots
oubliés
dans
les
reflets
d'un
cahier
Тот,
что
из
забытых
слов
в
отблесках
записной
книжки
Tous
les
mots
qui
font
croire
aux
reflets
dans
les
miroirs
Все
слова,
которые
заставляют
поверить
в
отражения
в
зеркалах
Bien
malin,
bien
malin
qui
peut
les
voir
Очень
умно,
очень
умно,
кто
их
видит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yves Duteil
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.