Текст и перевод песни Yvonne Catterfeld - Niemandsland
Wo
die
Strasse
im
Sand
verweht
Там,
где
дорога
уходит
в
песок
Da,
wo
kein
Weg
mehr
weiter
geht
Там,
где
дальше
пути
нет
Und
unbekannt
das
Niemandsland
И
неведомая
ничейная
земля
Ganz
tief
in
meinem
Herzen
drin
Очень
глубоко
в
моем
сердце
Da
kam
vor
dir
noch
keiner
hin
Туда
до
тебя
еще
никто
не
заходил
Ganz
unberhrt
und
unverfhrt
Совершенно
нетронутый
и
непоколебимый
So
viele
Expeditionen,
die
losgezogen
sind
Так
много
экспедиций,
которые
ушли
Verschollen,
verloren
im
Wstenwind
Пропавший,
потерянный
на
западном
ветру
Vielleicht
bist
du
der
erste
Может
быть,
вы
первый
Hlst
den
Schlssel
in
der
Hand
Держи
замок
в
руке
Geheimnisvoll
und
unbekannt
Таинственный
и
неизвестный
Das
Niemandsland,
das
Niemandsland
Ничейная
земля,
ничейная
земля
Das
Undenkbare
wird
gedacht
Немыслимое,
как
полагают
Das
Unmgliche
wird
gemacht
Невозможное
делается
Ein
erstes
Mal
wie
letztes
Mal
В
первый
раз,
как
в
прошлый
раз
Wir
sind
so
weit,
wir
sind
so
frei
Мы
так
далеко,
мы
так
свободны
Schreiben
alle
Gesetze
neu
Перепишите
все
законы
Unserer
Weg
lsst
keine
andere
Wahl
Наш
путь
не
оставляет
другого
выбора
Doch
mit
dir,
mit
dir
wrde
ich
es
riskieren
Но
с
тобой,
с
тобой
я
рискну
Mit
dir
durch
Nebelfelder
gehen
Идти
с
тобой
через
туманные
поля
Zusammen
wird
uns
nichts
passieren
Вместе
с
нами
ничего
не
случится
Und
wenn
wir
manchmal
ganz
nah
am
Abgrund
stehen
И
когда
мы
иногда
стоим
очень
близко
к
пропасти
Doch
mit
dir,
nur
mit
dir
knnte
es
gehen
Но
с
тобой,
только
с
тобой
это
могло
пойти
Nur
mit
dir,
nur
mit
dir
knnte
es
gehen
Только
с
тобой,
только
с
тобой
это
могло
пойти
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: UDO LINDENBERG, ANGELINA MACCARONE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.