Yvonne Přenosilová - My Colouring Book - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Yvonne Přenosilová - My Colouring Book




For those who fancy colouring books
Для тех, кому нравятся книжки-раскраски
And lots of people do
А многие так и делают
Here's a new one for you
Вот вам новинка
A most unsual colouring book
Самая необычная книжка-раскраска
The kind you never see
Таких, каких ты никогда не увидишь
Crayons ready
Цветные карандаши готовы
Very well
Очень хорошо
Begin to colour me
Начинай раскрашивать меня
These are the eyes
Это глаза
That watched him
Которые наблюдали за ним
As he walked away
Когда он уходил
Colour the grey
Раскрасьте в серый цвет
This is the heart
Это сердце
That thoght
Это мысль
He would always be true
Он всегда будет верен
Colour it blue
Раскрасьте его в синий цвет
These are the arms that held him
Это руки, которые держали его
And loved him
И любили его
Then lost him somehow ...
А потом каким-то образом потеряли его...
Colour then empty now
Цвет, который тогда был пустым сейчас
These are the beads
Это бусы
I wore until she came between
Я носила их, пока она не появилась на свет
Colour them green
Покрасьте их в зеленый цвет
This is the room that I sleep in
Это комната, в которой я сплю
And walk in, and weep in, and hide in
И заходить, и плакать, и прятаться,
That nobody sees ...
Чтобы никто не видел...
Colour it lonely please
Раскрась это одиночество, пожалуйста
This is the man
Это тот самый человек
Whose love I depended upon
От чьей любви я зависел
Colour him gone
Цвет его исчез
Pro všechny, kdo chtějí omalovánky
Для всех, кто хочет раскраски
A mnoho lidí chce,
И многие люди хотят,
Je tu pro vás jedna nová.
Для тебя есть кое-что новенькое.
Nejzvláštnější omalovánka,
Самая странная книжка-раскраска,
Druh, který jste nikdy neviděli.
Такого, какого вы никогда раньше не видели.
Pastelky připraveny?
Цветные карандаши готовы?
Velmi dobře
Отлично
Začněte vybarvovat.
Начинай раскрашивать меня.
Tady jsou oči,
Вот глаза,
Ty ho vidí
Ты видишь его
Jak kráčí pryč
Когда он уходит
Vybarvěte je šedě.
Покрасьте их в серый цвет.
Tohle je srdce,
Это сердце,
Které si myslelo,
Кто думал,
že bude vždycky věrný,
что он всегда будет верен,
Vybarvěte ho modře.
Покрасьте его в синий цвет.
Toto jsou ruce, které ho objímaly
Это те руки, которые обнимали его
A milovaly ho,
И они любили его,
Pak ho nějak ztratily ...
Потом они каким-то образом потеряли его...
Vybarvěte je teď jako prázdné.
Теперь раскрасьте их как пустые.
Tohle jsou korálky,
Это бусины,
Nosila jsem je, než ona přišla mezi nás.
Я носил их до того, как она встала между нами.
Vybarvěte je zeleně.
Покрасьте их в зеленый цвет.
Tohle je místnost, v níž spím
Это комната, в которой я сплю
A do níž vcházím, kde pláču a kde se skrývám,
И куда я вхожу, где я плачу, и где я прячусь,
To nikdo nevidí...
Никто не может этого видеть...
Vybarvěte jako opuštěnou.
Нарисуйте его как заброшенный.
Tohle je muž,
Это мужчина,
Na jehož lásce jsem byla závislá.
От чьей любви я зависел.
Vybarvěte ho, jako když odešel.
Нарисуйте его таким, каким он ушел.





Авторы: John Kander, Fred Ebb


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.