Текст и перевод песни Yücel Arzen feat. Devrim Gürenç - İki Alyans
Bir
rüzgar
gibi
geçti
ellerinde
gençliğim
Как
ветер
прошел
в
ваших
руках,
моя
юность
Bir
ömrüm
daha
olsaydı
ah,
uğruna
vermez
miyim?
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
жизнь,
разве
я
не
отдал
бы
ее
ради?
Bir
rüzgar
gibi
geçti
ellerinde
gençliğim
Как
ветер
прошел
в
ваших
руках,
моя
юность
Bir
ömrüm
daha
olsaydı
ah,
uğruna
vermez
miyim?
Если
бы
у
меня
была
еще
одна
жизнь,
разве
я
не
отдал
бы
ее
ради?
Eski
bir
yalandı
o,
aşk
denilen
masaldı
Это
была
старая
ложь,
это
была
сказка
под
названием
Любовь
Hiç
çıkmıyor
aklımdan,
hiç
haziran
akşamları
Никогда
не
выходит
из
моего
разума,
никогда
не
июня
вечером
Eski
bir
yalandı
o,
aşk
denilen
masaldı
Это
была
старая
ложь,
это
была
сказка
под
названием
Любовь
Dilimizde
kaldı
şimdi
bir
ayrılık
şarkısı
Он
остался
на
нашем
языке
теперь
песня
о
расставании
Bilmezler
nasıl
sevdik
aşkım,
bilmezler
nasıl
yandık
Они
не
знают,
как
мы
любили,
любовь
моя,
они
не
знают,
как
мы
сгорели
Hani
durmaz,
dönerdi
dünya,
biz
deli
sevdalıydık
Вот
мир
не
остановился
и
не
повернулся,
мы
были
безумными
любовниками
Hani
yıldızlar
şahitti,
neden
görmezler
artık?
Когда
звезды
были
свидетелями,
почему
они
не
видят?
Kaderle
bağlı
iki
alyans,
bilmezler
biz
ayrıldık
Два
обручальных
кольца,
связанные
судьбой,
не
знают,
что
мы
расстались
Bilmezler,
nasıl
sevdik
aşkım,
bilmezler,
nasıl
yandık
Они
не
знают,
как
мы
любили,
любовь
моя,
они
не
знают,
как
мы
сгорели
Hani
durmaz,
dönerdi
dünya,
biz
deli
sevdalıydık
Вот
мир
не
остановился
и
не
повернулся,
мы
были
безумными
любовниками
Hani
yıldızlar
şahitti,
neden
görmezler
artık?
Когда
звезды
были
свидетелями,
почему
они
не
видят?
Kaderle
bağlı
iki
alyans,
bilmezler,
biz
ayrıldık
Два
обручальных
кольца,
связанные
судьбой,
они
не
знают,
мы
расстались
Gözlerin
değil
miydi
cennetimdir
dediğim?
Разве
это
не
твои
глаза,
что
я
сказал,
что
это
мой
рай?
Acımasız
hayat
yolu,
elimden
tut
sevgilim
Жестокий
жизненный
путь,
держи
меня
за
руку,
дорогая
Eski
bir
yalandı
o,
aşk
denilen
masaldı
Это
была
старая
ложь,
это
была
сказка
под
названием
Любовь
Dilimizde
kaldı
şimdi
bir
ayrılık
şarkısı
Он
остался
на
нашем
языке
теперь
песня
о
расставании
Bilmezler,
nasıl
sevdik
aşkım,
bilmezler,
nasıl
yandık
Они
не
знают,
как
мы
любили,
любовь
моя,
они
не
знают,
как
мы
сгорели
Hani
durmaz,
dönerdi
dünya,
biz
deli
sevdalıydık
Вот
мир
не
остановился
и
не
повернулся,
мы
были
безумными
любовниками
Hani
yıldızlar
şahitti,
neden
görmezler
artık?
Когда
звезды
были
свидетелями,
почему
они
не
видят?
Kaderle
bağlı
iki
alyans,
bilmezler,
biz
ayrıldık
Два
обручальных
кольца,
связанные
судьбой,
они
не
знают,
мы
расстались
Bilmezler,
nasıl
sevdik
aşkım,
bilmezler,
nasıl
yandık
Они
не
знают,
как
мы
любили,
любовь
моя,
они
не
знают,
как
мы
сгорели
Hani
durmaz,
dönerdi
dünya,
biz
deli
sevdalıydık
Вот
мир
не
остановился
и
не
повернулся,
мы
были
безумными
любовниками
Hani
yıldızlar
şahitti,
neden
görmezler
artık?
Когда
звезды
были
свидетелями,
почему
они
не
видят?
Kaderle
bağlı
iki
alyans,
bilmezler
Два
обручальных
кольца,
связанные
судьбой,
они
не
знают
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.