Текст и перевод песни ZEPHIR - Précepte
J'suis
sur
la
Zerre,
j'ai
pas
le
net
Я
на
Земле,
у
меня
нет
сети
À
force
de
sip',
j'suis
ballonné
От
сильного
глотка
у
меня
вздутие
живота
Il
fait
toujours
noir,
j'ai
plus
sommeil
Всегда
темно,
я
больше
не
сплю
Dans
la
Z
j'ai
cartonné
В
Z
у
меня
есть
картонная
коробка
J'avais
gros
joint
allumé
У
меня
был
большой
косяк
включен
À
l'aveuglette,
je
pilotais
Вслепую
я
летел
Now,
ouais
j'suis
parti,
très
loin
А
теперь,
да,
я
ушел,
очень
далеко.
Pire
qu'en
Autarcie
Хуже,
чем
при
автаркии
Now,
ouais
j'suis
parti,
très
loin
Теперь,
да,
я
ушел,
очень
далеко.
Pire
qu'en
Autarcie
Хуже,
чем
при
автаркии
Plus
d'ici,
garde
ton
sommet
Больше
отсюда,
держи
свою
вершину
при
себе
N'approche
pas
trop,
j'vais
t'allumer
Не
подходи
слишком
близко,
я
тебя
зажгу
J'peux
te
Icare
et
tu
le
sais
Я
могу
сделать
тебя
Икаром,
и
ты
это
знаешь
D'en
haut
j'ai
vu
que
sur
le
ciel
Сверху
я
видел,
что
на
небе
J'débarque
ailé
comme
un
sphinx
Я
приземляюсь
крылатый,
как
сфинкс
J'mets
les
pégases
et
puis
j'excelle
Я
ставлю
пегасов,
а
потом
преуспеваю
Toujours
près,
au
cas
où,
il
faudrait
s'péta
Всегда
рядом,
на
всякий
случай,
надо
бы
прилечь
J'rêve
de
chets-ca
pour
enlever
l'envie
de
s'péta
Я
мечтаю
о
четс-ка,
чтобы
избавиться
от
тяги
к
с'Пету
Peur
d'être
smicard
donc
j'évolue
dans
le
bon-char
Боюсь
быть
подлецом,
поэтому
я
перехожу
на
правильный
путь
L'inspi'
dans
le
pochtar,
j'sors
un
phrasé
tah'
les
beaux
arts
Вдохновение
в
почтовом
ящике,
я
вытаскиваю
фразу
из
изящных
искусств
En
dessous
des
locks
j'suis
mal
luné
Под
замками
я
плохо
выгляжу
в
лунном
свете
Soleil
pouvez-vous
rallumer?
Солнце,
вы
можете
снова
включить
свет?
Dans
le
noir,
j'y
ai
mis
les
pieds
В
темноте
я
ступил
туда
On
finit
peu
à
force
de
trier
У
нас
мало
что
получается,
когда
приходится
сортировать
Tout
c'qu'on
veut
c'est
la
qualité
Все,
чего
мы
хотим,
- это
качество
En
quantité
pour
vivre
en
paix
В
достаточном
количестве,
чтобы
жить
в
мире
J'suis
sur
la
Zerre,
j'ai
pas
le
net
Я
на
Земле,
у
меня
нет
сети
À
force
de
sip',
j'suis
ballonné
От
сильного
глотка
у
меня
вздутие
живота
Il
fait
toujours
noir,
j'ai
plus
sommeil
Всегда
темно,
я
больше
не
сплю
Dans
la
Z
j'ai
cartonné
В
Z
у
меня
есть
картонная
коробка
J'avais
gros
joint
allumé
У
меня
был
большой
косяк
включен
À
l'aveuglette,
je
pilotais
Вслепую
я
летел
Now,
ouais
j'suis
parti,
très
loin
Теперь,
да,
я
ушел,
очень
далеко.
Pire
qu'en
Autarcie
Хуже,
чем
при
автаркии
Now,
ouais
j'suis
parti,
très
loin
Теперь,
да,
я
ушел,
очень
далеко.
Pire
qu'en
Autarcie
Хуже,
чем
при
автаркии
J'veux
compter
les
heures
de
la
Philippe
dans
un
white
t-shirt
Я
хочу
отсчитывать
часы
жизни
Филиппа
в
белой
футболке
Très
longtemps
qu'on
sent
plus
les
dos
d'ânes
j'suis
dans
l'space
ship,
ouais
Очень
долго,
пока
мы
не
перестанем
чувствовать
себя
задницами,
я
на
космическом
корабле,
да
Direction
le
ciel
étoilé
j'fais
comme
starship
Направляйся
в
звездное
небо,
я
веду
себя
как
звездолет
Normal
que
tu
puisses
pas
suivre
Нормально,
что
ты
не
можешь
идти
в
ногу
J'te
mettrais
des
tons-car
s'il
faut
Я
бы
подкрасил
тебя
в
тон-потому
что,
если
нужно
J'veux
run
le
mili
Я
хочу
бежать
во
что
бы
то
ни
стало
Donnez
moi
un
été
seulement,
et
puis
j'en
ai
fini
Дайте
мне
только
одно
лето,
и
тогда
я
закончу
Des
'comme
nous'
y'en
a
que
tous
les
1000
ans
Такие,
как
мы,
появляются
только
каждые
1000
лет
Mon
équipe
est
bénie
Моя
команда
благословлена
J'veux
run
le
mili
Я
хочу
бежать
во
что
бы
то
ни
стало
Donnez
moi
un
été
seulement,
et
puis
j'en
ai
fini
Дайте
мне
только
одно
лето,
и
тогда
я
закончу
Des
'comme
nous'
y'en
a
que
tous
les
1000
ans
Такие,
как
мы,
появляются
только
каждые
1000
лет
Mon
équipe
est
bénie
Моя
команда
благословлена
J'suis
sur
la
Zerre,
j'ai
pas
le
net
Я
на
Земле,
у
меня
нет
сети
À
force
de
sip',
j'suis
ballonné
От
сильного
глотка
у
меня
вздутие
живота
Il
fait
toujours
noir,
j'ai
plus
sommeil
Всегда
темно,
я
больше
не
сплю
Dans
la
Z
j'ai
cartonné
В
Z
у
меня
есть
картонная
коробка
J'avais
gros
joint
allumé
У
меня
был
большой
косяк
включен
À
l'aveuglette,
je
pilotais
Вслепую
я
летел
Now,
ouais
j'suis
parti,
très
loin
Теперь,
да,
я
ушел,
очень
далеко.
Pire
qu'en
Autarcie
Хуже,
чем
при
автаркии
Now,
ouais
j'suis
parti,
très
loin
Теперь,
да,
я
ушел,
очень
далеко.
Pire
qu'en
Autarcie
Хуже,
чем
при
автаркии
J'veux
compter
les
heures
de
la
Philippe
dans
un
white
t-shirt
Я
хочу
отсчитывать
часы
жизни
Филиппа
в
белой
футболке
J'veux
run
le
mili
Я
хочу
бежать
во
что
бы
то
ни
стало
Donnez
moi
un
été
seulement,
et
puis
j'en
ai
fini
Дайте
мне
только
одно
лето,
и
тогда
я
закончу
Des
'comme
nous'
y'en
a
que
tous
les
1000
ans
Такие,
как
мы,
появляются
только
каждые
1000
лет
Mon
équipe
est
bénie
Моя
команда
благословлена
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: André Zéphir
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.