Текст и перевод песни ZSK - Was Uns Noch Übrig Bleibt
Bis
heute
dachte
ich
До
сегодняшнего
дня
я
думал,
Alles
bleibt
beim
Alten
что
все
осталось
по-старому.
Das
hat
bisher
eigentlich
immer
funktioniert
На
самом
деле
это
всегда
работало
до
сих
пор
Wozu
die
Aufregung?
К
чему
это
волнение?
Immerhin
hast
du
davon
erzählt
В
конце
концов,
ты
сказал
об
этом
Was
du
jetzt
machst,
und
wie
es
dir
so
geht
Что
ты
делаешь
сейчас,
и
как
ты
это
делаешь
Was
noch
zu
klären
wäre
Что
еще
нужно
уточнить
Nur
dass
wir
uns
in
diesem
Punkt
nicht
missverstehen
За
исключением
того,
что
мы
не
понимаем
друг
друга
неправильно
в
этом
вопросе
Meine
Geduld
ist
bald
erschöpft
Мое
терпение
скоро
иссякнет
Keine
Zeit
für
lange
Worte
Нет
времени
на
длинные
слова
Ich
will
hier
einfach
mit
dir
stehen
Я
просто
хочу
стоять
здесь
с
тобой.
Und
wir
benehmen
uns
so
wie
früher
И
мы
ведем
себя
так,
как
раньше.
Als
wir
unzertrennlich
waren
Когда
мы
были
неразлучны,
Was
uns
noch
übrig
bleibt
Что
нам
осталось
Ist
ziemlich
wenig
Довольно
мало
Und
etwas
Neues
gibt
es
nicht
И
ничего
нового
в
этом
нет.
Das
wäre
wohl
zu
viel
verlangt
Возможно,
это
было
бы
слишком
много,
чтобы
просить
Keine
bösen
Blicke
und
keine
Tränen
Никаких
сглаз
и
слез.
Das
war
doch
wirklich
nicht
zu
übersehen
В
конце
концов,
это
было
действительно
невозможно
не
заметить
Und
so
stehen
wir
hier
И
вот
как
мы
стоим
здесь.
Abgekämpft
und
voller
Bitterkeit
Измученный
и
полный
горечи,
Wenn
dir
das
reicht
(wenn
dir
das
reicht)
Если
тебе
этого
достаточно
(если
тебе
этого
достаточно)
Dann
ist
es
jetzt
vorbei
Тогда
все
кончено.
Was
noch
zu
klären
wäre
Что
еще
нужно
уточнить
Nur
dass
wir
uns
in
diesem
Punkt
nicht
missverstehen
За
исключением
того,
что
мы
не
понимаем
друг
друга
неправильно
в
этом
вопросе
Meine
Geduld
ist
bald
erschöpft
Мое
терпение
скоро
иссякнет
Keine
Zeit
für
lange
Worte
Нет
времени
на
длинные
слова
Ich
will
hier
einfach
mit
dir
stehen
Я
просто
хочу
стоять
здесь
с
тобой.
Und
wir
benehmen
uns
so
wie
früher
И
мы
ведем
себя
так,
как
раньше.
Als
wir
unzertrennlich
waren
Когда
мы
были
неразлучны,
Was
uns
noch
übrig
bleibt
Что
нам
осталось
Ist
ziemlich
wenig
Довольно
мало
Und
etwas
Neues
gibt
es
nicht
И
ничего
нового
в
этом
нет.
Das
wäre
wohl
zu
viel
verlangt
Возможно,
это
было
бы
слишком
много,
чтобы
просить
Keine
Zeit
für
lange
Worte
Нет
времени
на
длинные
слова
Ich
will
hier
einfach
mit
dir
stehen
Я
просто
хочу
стоять
здесь
с
тобой.
Und
wir
benehmen
uns
so
wie
früher
И
мы
ведем
себя
так,
как
раньше.
Als
wir
unzertrennlich
waren
Когда
мы
были
неразлучны,
Was
uns
noch
übrig
bleibt
Что
нам
осталось
Ist
ziemlich
wenig
Довольно
мало
Und
etwas
Neues
gibt
es
nicht
И
ничего
нового
в
этом
нет.
Das
wäre
wohl
zu
viel
verlangt
Возможно,
это
было
бы
слишком
много,
чтобы
просить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zsk
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.