Текст и перевод песни Zabdiel - A Dónde Vas?
A Dónde Vas?
Куда ты уходишь?
Me
quedé
con
tantas
cosas
Я
остался
со
столь
многим
Desde
el
día
en
que
te
fuiste
С
того
дня,
как
ты
ушла
Me
dejaste
la
mitad
del
corazón
Ты
оставила
мне
половину
сердца
Y
el
atardecer
más
triste
И
самый
печальный
закат
Todo
era
tan
perfecto
Все
было
так
прекрасно
De
repente
te
perdiste
Но
внезапно
ты
пропала
No
supiste
manejar
la
situación
Ты
не
смогла
справиться
со
ситуацией
Diste
la
vuelta
y
te
fuiste
Развернулась
и
ушла
Me
dejaste
a
la
deriva
Ты
пустила
меня
по
течению
En
un
barco
de
ilusiones
В
лодке
иллюзий
Todavía
se
me
acelera
el
corazón
Мое
сердце
все
еще
ускоряется
Cuando
canto
tus
canciones
Когда
я
пою
твои
песни
¿A
dónde
vas
con
tanta
prisa?
Куда
ты
так
спешишь?
¿Por
qué
te
llevas
mi
sonrisa?
Почему
ты
забрала
мою
улыбку?
¿Por
qué
robaste,
lo
mejor
de
mí?
Yeah!
Почему
ты
украла,
то,
что
было
лучше
всего
во
мне?
Да!
Regresa
por
todos
tus
sueños
Вернись
за
всеми
своими
мечтами
Yo
solo
para
que
los
quiero
Для
меня
они
ничего
не
стоят
No
puedo
hacer
mi
herida,
cicatriz
Я
не
могу
залечить
свою
рану,
превратить
ее
в
шрам
No
puedo
hacer
mi
herida,
cicatriiiiiz
Я
не
могу
залечить
свою
рану,
шраааам
No
fue
la
forma
correcta
Это
было
неверным
решением
Tu
lo
sabes
y
lo
entiendes
Ты
это
знаешь
и
понимаешь
Es
ironica
toda
la
situación,
piensa
frío
no
te
enrredes
Вся
ситуация
иронична,
подумай
спокойно,
не
путайся
Pido
que
recapacites,
por
lo
menos
que
lo
intentes
Я
прошу
тебя
все
обдумать,
хотя
бы
попытаться
Limpia
los
cajones
de
tu
corazón
Очисти
кладовые
своего
сердца
Y
organiza
lo
que
sientes,
wow!
И
приведи
в
порядок
свои
чувства,
Вау!
¿A
dónde
vas
con
tanta
prisa?
Куда
ты
так
спешишь?
¿Por
qué
te
llevas
mi
sonrisa?
Почему
ты
забрала
мою
улыбку?
¿Por
qué
robaste,
lo
mejor
de
mí?
yeah
ah!
Почему
ты
украла,
то,
что
было
лучше
всего
во
мне?
Да,
ах!
Regresa
por
todos
sueños,
yo
solo
para
que
los
quiero,
no
puedo
hacer
mi
herida,
cicatriz
Вернись
за
всеми
мечтами,
для
меня
они
ничего
не
стоят,
я
не
могу
залечить
свою
рану,
шрам
No
puedo
hacer
mi
herida,
no
puedo
hacer
mi
herida,
no
puedo
hacer
mi
herida...
cicatriiiiz
Я
не
могу
залечить
свою
рану,
не
могу
залечить
свою
рану,
не
могу
залечить
свою
рану...
шраааам
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Huyamos
дата релиза
05-11-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.