Текст и перевод песни Zaza Fournier - Le déluge
Est-ce
que
tu
vas
trouver
ça
beau
Ты
найдешь
это
красивым?
Quand
j′aurai
tombé
le
tissu
Когда
я
уроню
ткань,
Qu'il
n′y
aura
plus
que
ma
peau
Что
останется
только
моя
кожа
Avec
ma
vie
couchée
dessus
С
моей
жизнью,
лежащей
на
нем
Quand
je
ne
saurai
plus
parler
Когда
я
больше
не
смогу
говорить
Quand
ton
regard
sera
mon
juge
Когда
твой
взгляд
станет
моим
судьей
Que
mon
envie
de
te
toucher
Пусть
мое
желание
прикоснуться
к
тебе
Provoque
en
moi
le
déluge
Вызывает
во
мне
потоп
Est-ce
que
tu
as
peur
aussi?
Ты
тоже
боишься?
Est-ce
que
tu
as
peur
aussi
Ты
тоже
боишься?
De
moi
quand
je
te
regarde?
От
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя?
Est-ce
qu'on
passera
la
nuit?
Мы
проведем
ночь?
Est-ce
qu'on
s′aimera
aussi
Мы
тоже
будем
любить
друг
друга
Dans
la
lumière
blafarde?
При
тусклом
свете?
Est-ce
que
tu
vas
fumer
un
peu
Ты
собираешься
немного
покурить?
En
me
regardant
me
défendre?
Глядя,
как
я
защищаюсь?
Est-ce
que
tu
vas
fermer
les
yeux
Ты
собираешься
закрыть
глаза?
Quand
la
nuit
sera
dans
la
chambre?
Когда
в
спальне
будет
ночь?
J′te
dessin'rai
des
cicatrices
Я
рисую
тебе
шрамы.
Toi
fais
comme
si
j′étais
pas
là
Ты
притворяешься,
что
меня
здесь
нет.
Me
retiendras-tu
si
je
glisse
Удержишь
ли
ты
меня,
если
я
поскользнусь
Quand
je
s'rai
nue
devant
toi?
Когда
я
обнажусь
перед
тобой?
Est-ce
que
tu
as
peur
aussi?
Ты
тоже
боишься?
Est-ce
que
tu
as
peur
aussi
Ты
тоже
боишься?
De
moi
quand
je
te
regarde?
От
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя?
Est-ce
qu′on
passera
la
nuit?
Мы
проведем
ночь?
Est-ce
qu'on
s′aimera
aussi
Мы
тоже
будем
любить
друг
друга
Dans
la
lumière
blafarde?
При
тусклом
свете?
Voilà
nos
vêtements
à
terre
Вот
наша
одежда
на
полу.
Et
ton
pantalon
me
surveille
И
твои
штаны
следят
за
мной.
Ta
bouche
prend
sans
commentaire
Твой
рот
берет
без
комментариев
Tout
ce
que
je
cachais
la
veille
Все,
что
я
скрывал
накануне
Oh
tes
doigts
petit
pèlerin
О,
твои
пальцы,
маленький
паломник
Font
de
mon
corps
un
paysage
Сделайте
мое
тело
пейзажем
Y
dorment
valons
et
ravins
Там
спят
валуны
и
овраги
Qui
s'éveillent
sur
ton
passage
Которые
просыпаются
на
твоем
пути
Et
bientôt
ne
me
manquent
plus
И
скоро
я
больше
не
буду
скучать
по
нему
Bouclier
et
cotte
de
mailles
Щит
и
кольчуга
Nous
sommes
forts
nous
sommes
nus
Мы
сильны,
мы
обнажены.
À
corps
et
nus
dans
la
bataille
Обнаженные
и
обнаженные
в
бою
Est-ce
que
tu
as
peur
aussi?
Ты
тоже
боишься?
Est-ce
que
tu
as
peur
aussi
Ты
тоже
боишься?
De
moi
quand
je
te
regarde?
От
меня,
когда
я
смотрю
на
тебя?
Est-ce
qu'on
passera
la
nuit?
Мы
проведем
ночь?
Est-ce
qu′on
s′aimera
aussi
Мы
тоже
будем
любить
друг
друга
Dans
la
lumière
blafarde?
При
тусклом
свете?
Est-ce
qu'on
ira
quand
même?
Мы
все
равно
пойдем?
Est-ce
qu′on
ira
quand
même?
Мы
все
равно
пойдем?
Qui
es-tu
sans
maquillage?
Кто
ты
без
макияжа?
Est-ce
qu'on
fera
briller
la
chaîne?
Мы
заставим
цепь
сиять?
Est-ce
que
tu
prendras
la
peine
Ты
возьмешь
на
себя
труд
De
faire
sauter
le
barrage?
Взорвать
плотину?
De
faire
sauter
le
barrage?
Взорвать
плотину?
De
faire
sauter
le
barrage?
Взорвать
плотину?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaza Fournier
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.