Текст и перевод песни Zeca Baleiro feat. Faces do Subúrbio - Piercing (feat. Faces do Subúrbio)
"Quando
o
homem
inventou
a
roda
"Когда
человек
изобрел
колесо
Logo
Deus
inventou
o
freio,
Вскоре
Бог
изобрел
тормоз,
Um
dia,
um
feio
inventou
a
moda,
Однажды
уродливый
изобрел
мода,
E
toda
roda
amou
o
feio"
И
все
колеса
любил
уродливым"
Tire
o
seu
piercing
do
caminho
Снимите
пирсинг
пути
Que
eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Quero
passar
com
a
minha
dor
4X
Я
хочу
провести
со
своей
болью
4X
Pra
elevar
minhas
idéias
não
preciso
de
incenso
Чтоб
поднять
мои
идеи
не
нужны
ладан
Eu
existo
porque
penso
Я
существую,
потому
что
я
думаю,
Tenso
por
isso
existo
Тока
почему
я
существую
São
sete
as
chagas
de
cristo
Семь
раны
христа
São
muitos
os
meus
pecados
Многие
мои
грехи
Satanás
condecorado
Сатана
награжден
Na
tv
tem
um
programa
На
телевидении
программа
Nunca
mais
a
velha
chama
Никогда
больше
старого
пламени
Nunca
mais
o
céu
do
lado
Никогда
больше
в
небо
со
стороны
Disneylândia
eldorado
Диснейленд
эльдорадо
Vamos
nós
dançar
na
lama
Будем
мы
танцевать
в
грязи
Bye
bye
adeus
Gene
Kelly
Прощай,
прощай,
прощай,
Джин
Келли
Como
santo
me
revele
Как
санто-меня
открой
Como
sinto
como
passo
Как
чувствую,
как
шаг
Carne
viva
atrás
da
pele
Живое
мясо
за
кожей
Aqui
vive-se
à
míngua
Здесь
живет
в
míngua
Não
tenho
papas
na
língua
Я
не
пап
на
языке
Não
trago
padres
na
alma
Не
приношу
отцов
в
душе
Minha
pátria
é
minha
íngua
Моя
родина-это
моя
íngua
Me
conheço
como
a
palma
Я
знаю,
как
ладонь
Da
platéia
calorosa
Зрители
тепло
Eu
vi
o
calo
na
rosa
Я
видел
мозоль
на
розовый
Eu
vi
a
ferida
aberta
Я
видел,
открытая
рана
Eu
tenho
a
palavra
certa
Я,
право
слово
Pra
doutor
não
reclamar
Ты,
доктор,
не
жаловаться
Mas
a
minha
mente
boquiaberta
Но
на
мой
взгляд,
boquiaberta
Precisa
mesmo
deserta
Нужно
же
пустынной,
Aprender
aprender
a
soletrar
Учиться,
учиться
буквам
Tire
o
seu
piercing
do
caminho
Снимите
пирсинг
пути
Que
eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Quero
passar
com
a
minha
dor
4X
Я
хочу
провести
со
своей
болью
4X
Não
me
diga
que
me
ama
Не
говорите
мне,
что
любит
меня
Não
me
queira
não
me
afague
Меня
не
хочет,
не
я
зову
тебя
зову
Sentimento
pegue
e
pague
Чувство,
возьмите
и
оплатите
Emoção
compre
em
tablete
Волнение-купить
tablet
Mastigue
como
chiclete
Жуйте,
как
жевательная
резинка
Jogue
fora
na
sarjeta
Выбрасывайте
в
канаве
Compre
um
lote
do
futuro
Купить
участок
в
будущем
Cheque
para
trinta
dias
Чек
на
тридцать
дней
Nosso
plano
de
seguro
Наш
план
страхования
Cobre
a
sua
carência
Покрывает
его
дефицит
Eu
perdi
o
paraíso
Я
потерял
рай
Mas
ganhei
inteligência
Но
я
получил
интеллекта
Demência,
felicidade,
Слабоумие,
счастье,
Propriedade
privada
Частная
собственность
Não
se
prive
não
se
prove
Не
prive
не
доказана
Dont't
tell
me
peace
and
love
Dont't
tell
me
peace
and
love
Tome
logo
um
engov
Возьмите
один
логотип
engov
Pra
curar
sua
ressaca
Чтоб
вылечить
похмелье
Da
modernidade
essa
armadilha
Современности
это
ловушка
Matilha
de
cães
raivosos
e
assustados
Стая
бешеных
собак,
и
напугали
O
presente
não
devolve
o
troco
do
passado
Подарок
не
возвращает
свести
счеты
прошлого
Sofrimento
não
é
amargura
Страдания-это
не
горечь
Tristeza
não
é
pecado
Печаль
не
грех
Lugar
de
ser
feliz
não
é
supermercado
Место,
быть
счастливым-это
не
супермаркет
Tire
o
seu
piercing
do
caminho
Снимите
пирсинг
пути
Que
eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Quero
passar
com
a
minha
dor
4X
Я
хочу
провести
со
своей
болью
4X
O
inferno
é
escuro
Ад-это
темное
Não
tem
água
encanada
Не
имеет
водопровода
Não
tem
porta
não
tem
muro
Не
имеет
порта
не
имеет
стене
Não
tem
porteiro
na
entrada
Не
имеет
консьерж
на
входе
E
o
céu
será
divino
И
небо
будет
божественным
Confortável
condomínio
Удобные
квартиры
Com
anjos
cantando
hosanas
С
ангелами
петь
hosanas
Nas
alturas
nas
alturas
На
высоте
на
высоте
Onde
tudo
é
nobre
Где
все
это
благородный,
E
tudo
tem
nome
И
все,
что
имеет
имя
Onde
os
cães
só
latem
Где
только
собаки
лают
Pra
enxotar
a
fome
Ты
enxotar
голод
Todo
mundo
quer
quer
Каждый
хочет
хочет
Quer
subir
na
vida
Хотите,
чтобы
продвигаться
в
жизни
Se
subir
ladeira
espere
a
descida
Если
подняться
в
гору
подождите
спуск
Se
na
hora
"h"o
elevador
parar
Если
в
час
"ч"лифт
остановить
No
vigésimo
quinto
andar
На
двадцать
пятом
этаже
Der
aquele
enguiço
Der
тот
jinx
Sempre
vai
haver
uma
escada
de
serviço
Всегда
там
будет
лестница,
услуги
Tire
o
seu
piercing
do
caminho
Снимите
пирсинг
пути
Que
eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Quero
passar
com
a
minha
dor
4X
Я
хочу
провести
со
своей
болью
4X
Todo
mundo
sabe
tudo
todo
mundo
fala
Все
знают,
все
все
говорят
Mas
a
língua
do
mudo
ninguém
quer
estudá-la
Но
язык
немого
никто
не
хочет,
изучать
его
Quem
não
quer
suar
camisa
não
carrega
mala
Кто
не
хочет
потеть,
рубашка
не
несет
чемодан
Revólver
que
ninguém
usa
não
dispara
bala
Револьвер,
который
никто
не
использует,
не
стреляет
пуля
Casa
grande
faz
fuxico
quem
leva
fama
é
a
senzala
Большой
дом
сплетня
делает,
кто
берет
известность
раб
четверти
Pra
chegar
na
minha
cama
tem
que
passar
pela
sala
Мне
поступить
в
моей
постели,
нужно
пройти
по
комнате
Quem
não
sabe
dá
bandeira
quem
sabe
que
sabia
cala
Кто
не
знает,
дает
флаг,
кто
знает,
что
знала
кала
Liga
aí
porta-bandeira
não
é
mestre-sala
Сплав
там
дверь-флаг
не
оригинал-камера
E
não
se
fala
mais
nisso
И
не
говорите
об
этом
больше
Mas
nisso
não
se
fala
Но
об
этом
не
говорит
E
não
se
fala
mais
nisso
И
не
говорите
об
этом
больше
Mas
nisso
não
se
fala
Но
об
этом
не
говорит
E
não
se
fala
mais
nisso
И
не
говорите
об
этом
больше
Mas
nisso
não
se
fala
Но
об
этом
не
говорит
E
não
se
fala
mais
nisso
И
не
говорите
об
этом
больше
Mas
nisso
não
se
fala
Но
об
этом
не
говорит
Tire
o
seu
piercing
do
caminho
Снимите
пирсинг
пути
Que
eu
quero
passar
Я
хочу
провести
Quero
passar
com
a
minha
dor
4X
Я
хочу
провести
со
своей
болью
4X
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zeca Baleiro
Альбом
Duetos
дата релиза
12-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.