Текст и перевод песни Zetazen - Viernes Noche en Casa - Bonus Track
Viernes Noche en Casa - Bonus Track
Friday Night at Home - Bonus Track
Tara-ra-rá,
ta
Tara-ra-rá,
ta
No
sé
qué
tie′
que
pasar
I
don't
know
what
has
to
happen
Pa'
que
yo
baje
la
guardia
For
me
to
let
my
guard
down
Pero
ha
de
pasar
But
it
has
to
happen
Tiene
que
pasar,
tiene
que
pasar
It
has
to
happen,
it
has
to
happen
Aún
me
duele,
pero
todo
bien
It
still
hurts,
but
it's
all
good
Está
fuera
de
mi
control
que
las
cosas
cambien
It's
out
of
my
control
that
things
change
Que
cojan
aire,
eh
That
they
breathe,
huh
No
quieras
saber
que
no
te
pue′o
olvidar
Don't
want
to
know
that
I
can't
forget
you
Que
no
te
quiero
ver,
pero
vuelvo
a
mirar
That
I
don't
want
to
see
you,
but
I
look
again
Se
me
enquista
el
ayer
Yesterday
is
getting
stuck
in
me
La
teoría
me
la
sé
I
know
the
theory
Joder,
como
que
esta
mierda
no
está
muerta,
solo
hiberna
Damn,
like
this
shit
ain't
dead,
it
just
hibernates
Media
cuarentena
y
un
billete
a
Barna
Half
a
quarantine
and
a
ticket
to
Barcelona
Nada
de
esto
a
día
de
hoy
vale
la
pena
en
verdad
None
of
this
is
worth
it
today,
really
No
pensaba
en
recibir,
mas
solo
en
dar
I
didn't
think
about
receiving,
just
giving
Y
por
tomarte
en
serio,
ahora
pago
el
precio
And
for
taking
you
seriously,
now
I
pay
the
price
Aquellas
noches
fueron
una
bendición
y
un
vicio
Those
nights
were
a
blessing
and
a
vice
Ahora
quieto
aquí
en
medio
Now
I'm
here
in
the
middle
Ya
perdiendo
el
juicio
y
la
noción
Already
losing
my
mind
and
notion
Gano
otro
escalón,
otra
canción
I'm
gaining
another
step,
another
song
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
I
think
twice
before
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Staying
in
the
same
place
again
No
merece
el
sacrificio
It
doesn't
deserve
the
sacrifice
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
I
think
twice
before
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Staying
in
the
same
place
again
No
merece
el
sacrificio
It
doesn't
deserve
the
sacrifice
Tara-ra-rá,
ta
Tara-ra-rá,
ta
No
sé
qué
tie'
que
pasar
I
don't
know
what
has
to
happen
Pa'
que
yo
baje
la
guardia
For
me
to
let
my
guard
down
Pero
ha
de
pasar
But
it
has
to
happen
Tiene
que
pasar
It
has
to
happen
A
un
la′o
de
la
balanza
mi
paz
On
one
side
of
the
scale,
my
peace
En
el
otro
lado
el
mundo
entero
On
the
other
side,
the
whole
world
Rodea′o
de
serpientes
y
trampas
Surrounded
by
snakes
and
traps
Al
final
muerdo
el
anzuelo,
oh
In
the
end
I
bite
the
hook,
oh
Cerrando
ciclos
para
abrir
nuevos
Closing
cycles
to
open
new
ones
Lo
estoy
haciendo,
juro
que
llego
I'm
doing
it,
I
swear
I'm
coming
Quiero
vacaciones
para
el
ego
I
want
a
vacation
for
my
ego
Un
vuelo
a
Sídney,
una
vida
sin
ley
A
flight
to
Sydney,
a
life
without
law
Pero
mis
demonios
entran,
dejo
que
se
sienten
But
my
demons
come
in,
I
let
them
sit
down
Recuerdo
las
caras
y
olvido
los
nombres
I
remember
the
faces
and
forget
the
names
Preguntas
complejas
y
respuestas
simples
Complex
questions
and
simple
answers
Quiero
anestesiarme,
no
alguien
en
quien
verme
I
want
to
numb
myself,
not
someone
to
see
myself
in
Y
tiempos
de
renovación,
llegar
hasta
la
raíz
And
times
of
renewal,
getting
to
the
root
La
intuición
dice
que
algo
tengo
que
aprender
aquí
Intuition
says
I
have
something
to
learn
here
Sé
que
tengo
que
hacer
si
no
sale,
si
no
sale
bien
I
know
what
I
have
to
do
if
it
doesn't
work
out,
if
it
doesn't
work
out
well
Nadie
va
a
hablarme
de
ti,
nadie
va
a
hablarme
de
ti
No
one
is
going
to
talk
to
me
about
you,
no
one
is
going
to
talk
to
me
about
you
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
I
think
twice
before
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Staying
in
the
same
place
again
No
merece
el
sacrificio,
oh
It
doesn't
deserve
the
sacrifice,
oh
Lo
pienso
dos
veces
bien,
antes
de
I
think
twice
before
Volver
a
quedarme
en
el
sitio
Staying
in
the
same
place
again
No
merece
el
sacrificio,
no
It
doesn't
deserve
the
sacrifice,
no
Tara-ra-rá,
ta
Tara-ra-rá,
ta
No
sé
qué
tiene
que
pasar
I
don't
know
what
has
to
happen
Pa'
que
yo
baje
la
guardia
For
me
to
let
my
guard
down
Pero
ha
de
pasar
But
it
has
to
happen
Tiene
que
pasar,
tiene
que
pasar
It
has
to
happen,
it
has
to
happen
Tararará,
ta
Tararará,
ta
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Oh-oh,
oh,
oh-oh,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rubén Esteban Mercader
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.