Текст и перевод песни Zsa Zsa Padilla - Maybe this time
What
do
you
do
if
he's
waiting
for
you
Что
ты
делаешь,
если
он
ждет
тебя?
And
you're
not
ready,
you're
not
ready
И
ты
не
готов,
ты
не
готов.
To
take
a
chance
again,
you
seem
scared
Чтобы
снова
рискнуть,
ты,
кажется,
боишься.
To
fall
in
love
again
made
a
mistake
once
before
Влюбиться
снова
- это
уже
было
ошибкой.
Can't
afford
to
make
anymore
Я
больше
не
могу
себе
этого
позволить
But
if
not
give
it
a
try
would
I
not
say
oh
my,
oh
my
Но
если
бы
я
не
попробовал,
разве
я
не
сказал
бы:
о
боже,
о
боже?
Cause
it
seems
it
never
ever
pays
to
take
a
chance
Потому
что,
кажется,
никогда
не
стоит
рисковать.
But
maybe
this
time,
will
be
a
better
chance
for
us
Но,
может
быть,
на
этот
раз
у
нас
будет
лучший
шанс.
Maybe
this
time
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
все
будет
по-настоящему.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
безумие
всю
дорогу.
Well
maybe
fate
has
changed
her
ways
Что
ж,
возможно,
судьба
изменила
свой
путь.
And
I
hope
this
time
proves
to
be
something
true
И
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
окажется
что-то
правдивое.
Something
true...
Что-то
настоящее...
What
do
you
do
when
he
starts
caring
for
you
Что
ты
делаешь,
когда
он
начинает
заботиться
о
тебе?
Do
you
accept
it,
do
you
say
you
have
to
be
on
your
own
Ты
принимаешь
это,
ты
говоришь,
что
должен
быть
сам
по
себе?
You
seem
scared
to
compare
knowing
someone
else
Кажется,
ты
боишься
сравнивать,
зная
кого-то
еще.
And
I
hate
this
feelin'
I
get.
knowing
one
day
that
someone
И
я
ненавижу
это
чувство,
которое
испытываю,
зная,
что
однажды
кто-то
...
But
if
not
give
it
a
try,
would
I
not
say
oh
my
oh
my
Но
если
бы
я
не
попробовал,
разве
я
не
сказал
бы:
"о
боже,
о
боже!"
'Cause
it
seems
it
never
ever
pays
to
take
a
chance
Потому
что,
кажется,
никогда
не
стоит
рисковать.
But
maybe
this
time,
will
be
a
better
chance
for
us,
Но,
может
быть,
на
этот
раз
у
нас
будет
лучший
шанс.
Maybe
this
time
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
все
будет
по-настоящему.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
безумие
всю
дорогу.
But
maybe
fate
had
changed
her
ways
Но,
возможно,
судьба
изменила
ее.
I
hope
this
time
proves
to
be
something
true
Я
надеюсь,
что
на
этот
раз
окажется
что-то
правдивое.
Something
true...
Что-то
настоящее...
(Instrumental)
(Инструментальный
проигрыш)
But
maybe
this
time,
will
be
a
better
chance
for
us,
Но,
может
быть,
на
этот
раз
у
нас
будет
лучший
шанс.
Maybe
this
time
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
все
будет
по-настоящему.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
безумие
всю
дорогу.
Well
maybe
fate
has
changed
her
ways
Что
ж,
возможно,
судьба
изменила
свой
путь.
And
I
hope
this
time
proves
to
be
something
true
И
я
надеюсь,
что
на
этот
раз
окажется
что-то
правдивое.
Oohhh
but
maybe
this
time
will
be
a
better
chance
Оооо
но
может
быть
на
этот
раз
будет
лучший
шанс
Maybe
this
time,
it's
gonna
be
something
real
Может
быть,
на
этот
раз
все
будет
по-настоящему.
Its
been
madness
all
the
way
Это
было
безумие
всю
дорогу.
Well
maybe
fate
had
changed
her
ways
Что
ж,
возможно,
судьба
изменила
ее.
I
hope
this
time...
I
hope
this
time...
Надеюсь,
на
этот
раз...надеюсь,
на
этот
раз
...
Proves
to
be
true
Оказывается,
это
правда.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fred Ebb, John Kander
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.