Текст и перевод песни Zé Henrique & Gabriel - Vitrine
Eu
passo
pelas
ruas
e
ninguém
me
vê
Я
прохожу
по
улицам,
и
никто
не
видит
меня
Eu
olho
nas
vitrines
e
tento
te
esquecer,
mas
você
está
aqui,
você
está
em
qualquer
lugar
Я
смотрю
на
витрины
и
пытаюсь
забыть
тебя,
но
вы
здесь,
вы
в
любом
месте
Um
sinal
vermelho
me
faz
esperar,
as
luzes
da
cidade
começam
a
brilhar
Красный
сигнал
заставляет
меня
ждать,
огни
города
начинают
светиться
Eu
ligo
o
rádio
e
tento
te
esquecer
e
uma
canção
antiga
me
lembra
você.
Я
включаю
радио,
и
я
стараюсь
забыть
тебя
и
старинная
песня
напоминает
мне
о
вас.
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
Eu
passo
pelas
ruas
e
ninguém
me
vê
Я
прохожу
по
улицам,
и
никто
не
видит
меня
Eu
olho
nas
vitrines
e
tento
te
esquecer,
mas
você
está
aqui,
você
está
em
qualquer
lugar
Я
смотрю
на
витрины
и
пытаюсь
забыть
тебя,
но
вы
здесь,
вы
в
любом
месте
Um
sinal
vermelho
me
faz
esperar,
as
luzes
da
cidade
começam
a
brilhar
Красный
сигнал
заставляет
меня
ждать,
огни
города
начинают
светиться
Eu
ligo
o
rádio
e
tento
te
esquecer
e
uma
canção
antiga
me
lembra
você.
Я
включаю
радио,
и
я
стараюсь
забыть
тебя
и
старинная
песня
напоминает
мне
о
вас.
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
Um
sinal
vermelho
me
faz
esperar,
as
luzes
da
cidade
começam
a
brilhar
Красный
сигнал
заставляет
меня
ждать,
огни
города
начинают
светиться
Eu
ligo
o
rádio
e
tento
te
esquecer
e
uma
canção
antiga
me
lembra
você.
Я
включаю
радио,
и
я
стараюсь
забыть
тебя
и
старинная
песня
напоминает
мне
о
вас.
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
O
mundo
me
parece
tão
deserto,
o
mundo
me
parece
tão
deserto.
Мир
мне
кажется
таким
пустыне,
мир,
мне
кажется,
так
пустыне.
Eu
fico
assim
à
toa
sem
você
por
perto
Я
понимаю,
что
зря,
без
тебя
вокруг
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruban, Dea Nascimento
Альбом
Ao Vivo
дата релиза
05-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.