Текст и перевод песни Αλίκη Βουγιουκλάκη - Υπομονή
Τικ-τακ
τικ-τακ
τικ-τακ
τικ-τακ
Тик-так,
тик-так,
тик-так,
тик-так
Μ'
ένα
κλεφτό
φιλί
С
тайным
поцелуем
Ακόμα
πιο
πολύ
αρχίζει
αμέσως
Немедленно
начинается
еще
больше
Να
χτυπάει
και
να
κάνει
σαν
τρελή
Трахаешься
и
ведешь
себя
как
сумасшедший
Και
στην
αναποδιά
κάθε
μικρή
καρδιά
И
в
заминке
каждое
маленькое
сердечко
Σαν
το
πουλί
φτεροκοπάει
Как
птица
трепещет
Κάτω
από
τη
μπλε
ποδιά
Под
синим
фартуком
Αλήθεια
βρε
παιδιά
τι
πράγμα
είν'
η
καρδιά
Дети,
что
такое
сердце?
Καμιά
φορά
η
μοναξιά
την
πνίγει
Иногда
одиночество
захлестывает
ее
Και
λαχταρά
δυο
λόγια
τρυφερά
И
жаждет
двух
нежных
слов
Νιώθει
μονάχη
και
θέλει
να
'χει
Она
чувствует
себя
одинокой
и
хочет
иметь
Μια
συντροφιά
στη
τόση
ακεφιά
Компаньон
столькому
блюзу
Κι
άλλη
φορά
την
πλημμυρίζει
η
αγάπη
В
другой
раз
она
переполнена
любовью.
Και
δεν
χωρά
την
τόση
τη
χαρά
И
в
нем
не
помещается
столько
радости
Σαν
αγαπάει
αλλιώς
χτυπάει
Как
будто
она
любит,
в
противном
случае
она
бьет
Κι
αλλιώς
χτυπά
όταν
δεν
αγαπά
Или
же
он
поражает,
когда
не
любит
Μ'
ένα
κλεφτό
φιλί
С
тайным
поцелуем
Ακόμα
πιο
πολύ
αρχίζει
αμέσως
Немедленно
начинается
еще
больше
Να
χτυπάει
και
να
κάνει
σαν
τρελή
Трахаешься
и
ведешь
себя
как
сумасшедший
Και
στην
αναποδιά
κάθε
μικρή
καρδιά
И
в
заминке
каждое
маленькое
сердечко
Σαν
το
πουλί
φτεροκοπάει
Как
птица
трепещет
Κάτω
από
τη
μπλε
ποδιά
Под
синим
фартуком
Αλήθεια
βρε
παιδιά
τι
πράγμα
είν'
η
καρδιά
Дети,
что
такое
сердце?
Χτυπάει
και
στη
χαρά
της
και
στη
λύπη
της
Она
поражает
как
в
своей
радости,
так
и
в
своем
горе
Δεν
παύει
ούτε
στιγμούλα
να
χτυπά
Он
не
перестает
звонить
ни
на
мгновение.
Κι
αλλιώτικοι
πώς
γίνονται
οι
χτύποι
της
И
отличается
тем,
как
делаются
его
удары
Όταν
αρχίζει
να
πρωταγαπά
Когда
он
начинает
любить
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.