Текст и перевод песни Edith Piaf - Le kiosque à journaux
L'Humanité!
Le
Figaro!
France-soir!
Человечество!
Фигаро!
Франция-вечер!
Les
travailleurs
ont
le
droit
de
savoir
Рабочие
имеют
право
знать
Carreaux,
lorets,
phosphate,
rio,
dicto
- Не
знаю,
- сказал
он.
La
princesse
portait
un
nouveau
chapeau
Принцесса
надела
новую
шляпу
Zizi
place
dix-sept,
gagnant
vingt-deux...
Зизи
место
семнадцать,
выиграв
двадцать
два...
Venez
chercher
les
mots
Приходите
за
словами
Puisqu'il
vous
faut
des
mots
Так
как
вам
нужны
слова
Et
puis
soyez
heureux...
И
тогда
будьте
счастливы...
On
précisait
hier
dans
les
couloirs
- Уточнили
вчера
в
коридорах.
Que
l'Eminence
grise
serait
pas
noire
Что
серое
Преосвященство
не
будет
черным
La
France
bat
la
Pologne
par
trois-zéro
Франция
обыграла
Польшу
на
три-ноль
Grâce
à
Lopez,
Kobarsky
et
Aszlo
Благодаря
Лопесу,
Кобарскому
и
Асло
La
Princesse
va
faire
couper
ses
cheveux
Принцесса
собирается
стричь
волосы
Venez
chercher
des
mots
Приходите
и
ищите
слова
Puisqu'il
vous
faut
des
mots
Так
как
вам
нужны
слова
Et
puis
soyez
heureux...
И
тогда
будьте
счастливы...
Éclaircie
passagère
et
temps
couvert
Мимолетное
прореживание
и
пасмурная
погода
Trois
pièces:
cuisine,
moquette,
très
bonne
affaire
Три
комнаты:
кухня,
ковровое
покрытие,
очень
хорошая
сделка
Et
la
poitrine
sera
plus
haute
au
printemps
И
грудь
будет
выше
весной
Mon
linge
a
vraiment
la
blancheur
du
blanc
Мое
белье
действительно
имеет
белизну
белого
Ma
foi
ce
sera
un
événement
heureux...
Моя
вера
это
будет
счастливым
событием...
Venez
chercher
des
mots
Приходите
и
ищите
слова
Puisqu'il
vous
faut
des
mots
Так
как
вам
нужны
слова
Et
puis
soyez
heureux...
И
тогда
будьте
счастливы...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: michel rivegauche, claude leveille, michel rivgauche, édith piaf
Альбом
Milord
дата релиза
28-02-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.