Edith Piaf - Soeur Anne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Edith Piaf - Soeur Anne




Soeur Anne
Sister Anne
Soeur Anne, ne vois-tu rien venir?
Sister Anne, do you see anything coming?
Je vois des soldats couverts d'armes,
I see soldiers covered in weapons,
Tout prêts à mourir et à tuer.
Ready to die and to kill.
Partout, je ne vois que des larmes.
Everywhere, I see only tears.
Le monde semble s'y habituer.
The world seems to be getting used to it.
Je vois, plus violente que la peste,
I see, more violent than the plague,
La haine couvrir l'horizon.
Hatred covering the horizon.
Les hommes se déchirent, se détestent.
Men tear each other apart, hate each other.
Frontières, mitrailleuses, prisons,
Borders, machine guns, prisons,
L'amour, qui n'a plus rien à faire,
Love, which has nothing more to do,
Viens de nous quitter à son tour.
Has just left us in its turn.
Sur terre, il était solitaire.
On earth, it was lonely.
L'amour a besoin de l'amour.
Love needs love.
Soeur Anne, ne vois-tu rien venir?
Sister Anne, do you see anything coming?
Je vois des enfants sans leur leur mère.
I see children without their mothers.
Je vois des parents sans enfants
I see parents without children
Et des paysans sans leurs terres.
And peasants without their lands.
Je vois des terres sans paysans.
I see lands without peasants.
Je vois des grandes maisons vides
I see great empty houses
Et de grands vides dans les maisons,
And great emptinesses in the houses,
Des gens au visage livide
People with livid faces
Qui marchent sans chanter de chansons,
Who walk without singing songs,
Des hommes qui essaient de sourire,
Men who try to smile,
Des femmes au regard si peureux,
Women with such fearful looks,
Des vieux qui ne savent plus rire,
Old people who no longer know how to laugh,
Des jeunes qui sont déjà vieux.
Young people who are already old.
S? ur Anne, ne vois-tu rien venir?
Sister Anne, do you see anything coming?
Je vois une grande lumière
I see a great light
Qui semble venir de très loin.
That seems to come from far away.
Je vois un enfant et sa mère.
I see a child and its mother.
Mon Dieu, qu'ils sont loin, qu'ils sont loin...
My God, how far away they are, how far away...
Voici qu'ils s'approchent de la terre.
Here they come near the earth.
L'enfant a grandi, je le vois.
The child has grown up, I see.
Il vient partager nos misères.
He comes to share our miseries.
Déjà, il apporte sa croix.
Already, he brings his cross.
Bientôt, sa divine colère,
Soon, his divine wrath,
Chassera le démon pour toujours.
Will drive out the devil forever.
Bientôt reviendra sur la terre
Soon will return to earth
La vie, la pitié et l'amour.
Life, pity and love.
Soeur Anne, quand va-t-il revenir à...
Sister Anne, when will he come back to...





Авторы: Andre Louis Liaunet, Augustin Deltour, Jeanne Breilh, Michel Emer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.