Текст и перевод песни Clipping. - The Show
See
how
the
bone
exposed?
Видишь,
как
обнажилась
кость?
Nice
blood
bouquet,
trace
of
marrow
Приятный
букет
крови,
следы
костного
мозга.
Fuckboy
tryin'
to
hold
his
nose
Ублюдок
пытается
зажать
нос.
Let
it
drip,
one
sip,
taste
his
halo
Дай
ему
капнуть,
один
глоток,
попробуй
его
нимб.
Say
bro,
why's
your
skin
on
the
flo'?
Скажи,
братан,
почему
твоя
кожа
на
полу?
Where's
your
hair?
It's
nothin'
but
follicles
Где
твои
волосы?
-это
всего
лишь
фолликулы
That's
called
a
close
shave,
don't
y'all
suppose?
Это
называется
тщательно
побриться,
не
так
ли?
Trail
of
toenails
left
through
the
snow
Следы
от
ногтей
на
ногах
остались
на
снегу.
But
he
should
know
he
fucked
with
the
wrong
one
Но
он
должен
знать,
что
связался
не
с
той.
Sawed
off
shoulder,
fuck
the
shotgun
Обрез
с
плеча,
к
черту
дробовик
Can't
afford
talk,
cat
got
his
tongue
Я
не
могу
позволить
себе
болтовню,
у
меня
есть
язык.
And
she
might
get
his
lips
next
just
for
fun
И
она
может
получить
его
губы
в
следующий
раз
просто
ради
забавы
The
blessed
refreshment
when
his
breath's
barely
there
Благословенное
освежение,
когда
он
едва
дышит.
To
blast
his
slashed
face
with
fresh
compressed
air
Обдать
его
изрезанное
лицо
свежим
сжатым
воздухом.
And
press
his
chest
just
to
keep
his
heart
beatin'
И
прижать
его
к
груди,
чтобы
его
сердце
билось.
Open
your
eyes,
bitch,
you
got
to
see
this
Открой
глаза,
сука,
ты
должна
это
увидеть.
Don't
know,
which
body
part
should
go?
Не
знаю,
какая
часть
тела
должна
уйти?
First,
spin
the
wheel,
vertigo
Сначала
крути
колесо,
головокружение.
It's
an
art
you
partake
in
and
just
know
Это
искусство,
в
котором
ты
участвуешь
и
просто
знаешь.
You
all
paid
to
watch,
let's
start
the
show
Вы
все
заплатили
за
просмотр,
давайте
начнем
шоу
Come
out,
sit
your
ass
down
Выходи,
сядь
на
задницу.
Don't
blink,
don't
make
a
sound
Не
моргай,
не
издавай
ни
звука.
Just
look,
it's
okay
to
cry
Просто
посмотри,
плакать-это
нормально.
You
live
your
best
life
when
you
watch
them
die
Ты
живешь
своей
лучшей
жизнью,
когда
смотришь,
как
они
умирают.
The
best
menage
is
a
death
menage,
agree?
Лучший
Менаж-это
Менаж
смерти,
согласен?
Chest
massage
with
electric
rods
for
three
Массаж
груди
электрическими
штангами
для
троих
Just
because,
probably
set
they
jaws
with
rebar
Просто
потому,
что,
наверное,
вправили
им
челюсти
арматурой
And
then
pause
while
you
get
photography
А
потом
сделайте
паузу,
пока
вы
фотографируете.
Tendon
saw
to
extend
the
cavity
Сухожильная
пила
для
расширения
полости.
What
can
fit,
what
are
you
imagining?
Что
может
поместиться,
что
ты
воображаешь?
Share
your
thoughts,
it
is
time
for
banterin'
Поделись
своими
мыслями,
пришло
время
пошутить.
Killer
be
right
back
to
enact
a
masterpiece
Убийца
сейчас
вернется,
чтобы
разыграть
шедевр.
In
the
entr'acte,
they
contemplate
escape
В
антракте
они
обдумывают
побег.
Bear
trap
to
the
calf,
that's
just
basic
pain
Медвежий
капкан
для
теленка
- это
просто
основная
боль.
Paced
to
make
the
brain
face
its
strength
and
strain
Шагал,
чтобы
заставить
мозг
посмотреть
в
лицо
своей
силе
и
напряжению.
Gracefully
to
places
escaping
sane
Грациозно
направляясь
в
места,
ускользающие
от
здравомыслия.
Thoughts
to
basic
survival
of
Мысли
к
основному
выживанию
Y'all
came
to
see
the
amygdala
Вы
все
пришли
посмотреть
на
миндалину.
A
signal
fire
in
the
limbic
nerves
Сигнальный
огонь
в
лимбических
нервах.
And
gotta
give
the
kill
what
the
kill
deserves
И
я
должен
дать
убийце
то,
чего
он
заслуживает.
Don't
know,
which
body
part
should
go?
Не
знаю,
какая
часть
тела
должна
уйти?
First,
spin
the
wheel,
vertigo
Сначала
крути
колесо,
головокружение.
It's
an
art
you
partake
in
and
just
know
Это
искусство,
в
котором
ты
участвуешь
и
просто
знаешь.
You
all
paid
to
watch,
let's
start
the
show
Вы
все
заплатили
за
просмотр,
давайте
начнем
шоу
Come
out,
sit
your
ass
down
Выходи,
сядь
на
задницу.
Don't
blink,
don't
make
a
sound
Не
моргай,
не
издавай
ни
звука.
Just
look,
it's
okay
to
cry
Просто
посмотри,
плакать-это
нормально.
You
live
your
best
life
when
you
watch
them
die
Ты
живешь
своей
лучшей
жизнью,
когда
смотришь,
как
они
умирают.
Gotta
reach
the
bottom,
why
you
Muddy
Waters
Надо
добраться
до
дна,
зачем
тебе
мутные
воды
With
your
hollerin'
for
help?
(Uh?)
С
твоими
криками
о
помощи?
That
is
not
an
option,
throw
your
caution
to
the
Это
не
вариант,
отбрось
свою
осторожность.
Wind
and
live
within
yourself
(Uh?)
Ветри
и
живи
внутри
себя
(а?)
You
can
prolly
count
on
one
hand
all
the
times
that
Ты,
наверное,
можешь
пересчитать
по
пальцам
одной
руки
все
время,
что
You
have
ever
really
felt
anything
Ты
когда-нибудь
чувствовал
что-нибудь
по-настоящему?
And
when
it's
finally
done
and
everything
is
numb
И
когда
это
наконец-то
сделано
и
все
онемело
...
Your
killer
lets
you
know
you're
welcome
Твой
убийца
дает
тебе
знать,
что
добро
пожаловать.
Over
to
the
edge
and
look
over
it,
you
ain't
never
gonna
fly
Подойди
к
краю
и
посмотри
через
него,
ты
никогда
не
полетишь
With
all
the
comfort
your
holdin'
with
all
of
your
might
Со
всем
комфортом,
который
ты
держишь
изо
всех
сил.
And
then
try
as
your
might
to
get
over
it,
it
ain't
over
А
потом
изо
всех
сил
старайся
забыть
об
этом,
но
это
еще
не
конец.
To
kill
a
saint,
killer
say
you
will
know
the
limits
of
Чтобы
убить
святого,
убийца
говорит,
что
ты
узнаешь
пределы
...
Flesh
stretched
and
eyes
bled
before
they
die
Плоть
растягивается,
а
глаза
кровоточат,
прежде
чем
умереть.
You
said
you
had
demons
to
exorcise
Ты
сказал,
что
тебе
нужно
изгнать
демонов.
And
cash
in
hand,
stand
to
witness
demise
И
наличные
в
руке,
стойте,
чтобы
засвидетельствовать
гибель.
Time's
come,
killer
wants
audience
advice
Время
пришло,
убийца
хочет
совета
с
аудиторией.
Don't
know,
which
body
part
should
go?
Не
знаю,
какая
часть
тела
должна
уйти?
First,
spin
the
wheel,
vertigo
Сначала
крути
колесо,
головокружение.
It's
an
art
you
partake
in
and
just
know
Это
искусство,
в
котором
ты
участвуешь
и
просто
знаешь.
You
all
paid
to
watch,
let's
start
the
show
Вы
все
заплатили
за
просмотр,
давайте
начнем
шоу
Come
out,
sit
your
ass
down
Выходи,
сядь
на
задницу.
Don't
blink,
don't
make
a
sound
Не
моргай,
не
издавай
ни
звука.
Just
look,
it's
okay
to
cry
Просто
посмотри,
плакать-это
нормально.
You
live
your
best
life
when
you
watch
them
die
Ты
живешь
своей
лучшей
жизнью,
когда
смотришь,
как
они
умирают.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Raleigh Snipes, Steven L Kaplan, Daveed Diggs, William Moran Hutson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.