Текст и перевод песни morphy - не упоминай меня
не упоминай меня
Don't Mention Me
Меня
называют
странным
They
call
me
weird
Называют,
а
я
называю
свои
травмы
They
call
me,
and
I
call
my
wounds
От
одного
до
пяти,
где
я
в
топе
ее
памяти
From
one
to
five,
where
am
I
in
the
top
of
her
memory?
Я
не
считаю
свои
приступы
ебаной
паники
I
don't
count
my
panic
attacks,
you
know?
Тонул
в
своем
сознании,
местами
как
в
Титанике
I
drowned
in
my
own
mind,
sometimes
like
the
Titanic
Тебе
не
залечить
меня,
ты
не
запоминай
это
You
can't
heal
me,
don't
remember
this
Не
упоминай
меня,
не
запоминай
Don't
mention
me,
don't
remember
Все
что
было,
сохранилось,
лишь
остаток
твоей
памяти
Everything
that
was,
is
preserved,
just
a
remnant
of
your
memory
Я
прошел
так
много
боли
I
went
through
so
much
pain
Не
сказал
об
этом
слова
Didn't
say
a
word
about
it
Проходил
внутри
себя
I
went
through
myself
Внутри
себя
все
коридоры
Inside
myself,
all
the
corridors
Замыкаться
было
рано
It
was
too
early
to
lock
myself
up
Не
хотел
об
этом
думать
I
didn't
want
to
think
about
it
Искать
поводы,
причины
To
look
for
reasons,
causes
Оставаться,
не
потухнув
To
stay,
not
to
fade
away
Та
трава,
трава,
в
одного
меня
That
grass,
grass,
only
for
me
Но
никому
не
говорил,
никто
меня
не
поменял
бы
But
I
didn't
tell
anyone,
no
one
would
have
changed
me
Меня
не
поменял,
и
ты
меня
не
поменяла
Didn't
change
me,
and
you
didn't
change
me
Я
загонами
лечил
себя,
прикинь,
как
же
все
странно
I
healed
myself
with
delusions,
imagine
how
strange
it
all
is
Тонул
в
своем
сознании,
местами
как
в
Титанике
I
drowned
in
my
own
mind,
sometimes
like
the
Titanic
Тебе
не
залечить
меня,
ты
не
запоминай
это
You
can't
heal
me,
don't
remember
this
Не
упоминай
меня,
не
запоминай
Don't
mention
me,
don't
remember
Все
что
было,
сохранилось,
лишь
остаток
твоей
памяти
Everything
that
was,
is
preserved,
just
a
remnant
of
your
memory
Я
прошел
так
много
боли
I
went
through
so
much
pain
Не
сказал
об
этом
слова
Didn't
say
a
word
about
it
Проходил
внутри
себя
I
went
through
myself
Внутри
себя
все
коридоры
Inside
myself,
all
the
corridors
Замыкаться
было
рано
It
was
too
early
to
lock
myself
up
Не
хотел
об
этом
думать
I
didn't
want
to
think
about
it
Искать
поводы,
причины
To
look
for
reasons,
causes
Оставаться,
не
потухнув
To
stay,
not
to
fade
away
Тонул
в
своем
сознании,
местами
как
в
Титанике
I
drowned
in
my
own
mind,
sometimes
like
the
Titanic
Тебе
не
залечить
меня,
ты
не
запоминай
это
You
can't
heal
me,
don't
remember
this
Не
упоминай
меня,
не
запоминай
Don't
mention
me,
don't
remember
Все
что
было,
сохранилось,
лишь
остаток
твоей
памяти
Everything
that
was,
is
preserved,
just
a
remnant
of
your
memory
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hlukhovsʹkyi Andrii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.