Текст и перевод песни pataki - Hailey (Bae pt. 2)
Nem
tudok
már
a
szemekbe
nézni
Я
больше
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
A
szoba
üresen
a
tükör
még
fénylik
Комната
пуста,
зеркало
все
еще
сияет
Kádban
egyedül,
nincs
ki
mossa
sebeim
Одна
ванна,
никто
не
промывает
мои
раны
Nem
hiába
nem
nézem
már
senkinek
a
szemeit
Я
больше
никому
не
смотрю
в
глаза
Tök
mindegy,
hogy
hány
sort
írsz
a
lányról
Не
имеет
значения,
сколько
строк
ты
напишешь
об
этой
девушке
Holnap
látom
sztorijában
ahogy
mással
táncol
Завтра
я
увижу
ее
историю,
танцующую
с
кем-то
другим
Maradtam
volna
én
is
a
táncnál
Я
бы
осталась
на
танцах
11,
a
Heartbreaks
szól
az
ágyán
11.
разбитые
сердца
- это
все
из-за
его
постели
Utálom
ha
keverek,
mindenkit
összekavarok
Я
ненавижу,
когда
я
смешиваюсь,
я
всех
смешиваю
Bárpultban
állok,
a
gyémánt
nekem
az
etalon
Я
стою
в
баре,
бриллиант
для
меня
- эталон
Mindent
összekuszálok,
túl
sokszor
lövöm
el
a
táramat
Я
все
испортил,
я
слишком
много
раз
снимал
свой
журнал
De
az
is
üres,
mindig
stressz
csak
vesztem
a
barátokat
Но
это
также
пусто,
всегда
испытываю
стресс,
я
просто
теряю
друзей
A
11-esben
húzták
ránk
a
köröket
Они
обыграли
нас
в
11
раундах
Úgy
néztek
ránk
mint
Justinra
és
Haileyre
Они
смотрели
на
нас
как
Джастин
и
Хейли
Úgy
néztél
rám
ahogyan
Gatsby
Daisyre
Ты
смотрела
на
меня
так
же,
как
на
Гэтсби,
Дейзи
Körbe
adom
a
lapokat
nem
osztok
kicsit
Я
собираюсь
разложить
карты
по
кругу,
я
не
собираюсь
сдавать
немного
Ha
elmész
a
bárba,
már
nem
is
tudod
mi
is
lesz
Если
ты
пойдешь
в
бар,
ты
даже
не
знаешь,
что
произойдет
A
verzékben
hazudok,
a
refrénekben
kicsi
lesz
В
стихах
я
лгу,
в
припеве
это
будет
мало
Amit
nem
írtam
át,
hogy
a
szívemnek
ne
fájjon
Что
я
не
переписал,
чтобы
мое
сердце
не
болело
Fájjon
amit
mostanában
hajkurászok
Боль,
за
которой
я
гонялся
в
последнее
время
111-el
a
korlát
fele
de
kezembe
a
váltó
111
- это
половина
лимита,
но
я
держу
переключатель
Kéket
az
utcába
elmosódva
látok
Я
вижу
синеву
на
улице
Lányok
és
lányok
nekem
rázza
a
fenekét
Девочки,
девочки,
я
трясу
своей
задницей
De
egyik
sem
lesz
a
feleségem
Но
и
моей
женой
она
не
будет
Néha
még
visszacsillogsz
rám
baby
Иногда
ты
все
еще
вспоминаешь
меня,
детка
Lefekszem,
az
álmomban
együtt
megyünk
az
égig
Я
ложусь
спать,
и
в
моем
сне
мы
вместе
поднимаемся
в
небо.
Te
nem
tudtál
nem
baj,
engem
nem
lehet
szeretni
С
тобой
не
может
быть
все
в
порядке,
меня
нельзя
любить.
De
én
nem
akarok
klubban
másokkal
szemezni
Но
я
не
хочу
смотреть
на
других
людей
в
клубе
Nem
tudok
már
a
szemedbe
nézni
Я
больше
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
A
szoba
üresen
a
tükör
még
fénylik
Комната
пуста,
зеркало
все
еще
сияет
Kádban
egyedül,
nincs
ki
mossa
sebeim
Одна
ванна,
никто
не
промывает
мои
раны
Nem
hiába
nem
nézem
már
senkinek
a
szemeit
Я
больше
никому
не
смотрю
в
глаза
Nem
tudok
már
a
szemekbe
nézni
Я
больше
не
могу
смотреть
тебе
в
глаза
A
szoba
üresen
a
tükör
még
fénylik
Комната
пуста,
зеркало
все
еще
сияет
Kádban
egyedül,
nincs
ki
mossa
sebeim
Одна
ванна,
никто
не
промывает
мои
раны
Nem
hiába
nem
nézem
már
senkinek
a
szemeit
Я
больше
никому
не
смотрю
в
глаза
Magamnak
új
lányt
keresni
Ищу
новую
девушку
для
себя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Péter Pataki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.