roddie feat. VirginGod - n entendo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни roddie feat. VirginGod - n entendo




n entendo
I don't understand
Tanta coisa eu não entendo
There are so many things I don't understand
'Cê faz isso mas mano nem vou perder meu tempo
You do this, but man, I'm not even going to waste my time
Avatar controla o vento
Avatar controls the wind
Se essa porra fosse um jogo eu zerei no meu Nintendo
If this shit was a game, I would have already beat it on my Nintendo
Eu não posso falar mal, manda no PayPal
I can't say bad things, send it to PayPal
Eu não canto de graça mas, mano não leva mal
I don't sing for free, but man, don't take it badly
O teu som é sem sal tipo vai pro estúdio e faça mais
Your sound is tasteless, like go to the studio and do more
Faça mais, tipo vai pro estúdio e faça mais
Do more, like go to the studio and do more
Eu não ligo pra esses caras, mano eu lucro mais
I don't care about those guys, man, I make more money
Lembro bem mano, muito, muito tempo atrás
I remember, man, a long, long time ago
Tava sem um puto no bolso e não ganhava likes
I was broke and didn't get likes
Eles não me suportam
They can't stand me
Ela roddie acorda mano (roddie, acorda)
She's roddie, wake up man (roddie, wake up)
'Cê tem que mostrar o que é plug pra essеs caras mano
You gotta show these guys what a plug is, man
Você fala da gente e еu aqui lucrando
You only talk about us, and I'm here making money
Eu quero [?], bolsa da Fendi até o fim do ano
I want [?], a Fendi bag until the end of the year
Yeah, e a sua inveja não me atinge
Yeah, and your envy doesn't affect me
Fui ouvir seu som e mano eu achei muito cringe
I listened to your music and man, I found it very cringe
'Cê fala merda e eu nem sei que tu existe
You just talk crap and I don't even know you exist
Ando na função com o vgod*, 'cê é triste, isso é triste
I'm on the job with the vgod*, you're sad, that's sad
Porque seus amigos não te botam na playlist
Because your friends don't put you on the playlist
Deixa pra quem sabe, então meu mano desative
Leave it to those who know, so my man, deactivate
Tua mina sempre vem elogiar meus beats
Your girl always comes to praise my beats
Tu é um boneco controlado igual The Sims
You're a controlled doll like The Sims
Tanta coisa eu não entendo
There are so many things I don't understand
Abro meu PayPal e vejo que ele enchendo
I open my PayPal and see that it's filling up
Não canto de graça, mano manda o money primeiro
I don't sing for free, man, send the money first
'Cê fala que é cria mas joga o dia inteiro
You say you're a kid but you just play all day
Tanta coisa eu não entendo
There are so many things I don't understand
'Cê faz isso mas mano nem vou perder meu tempo
You do this, but man, I'm not even going to waste my time
Avatar controla o vento
Avatar controls the wind
Se essa porra fosse um jogo eu zerei no meu Nintendo
If this shit was a game, I would have already beat it on my Nintendo
Eu não posso falar mal, manda no PayPal
I can't say bad things, send it to PayPal
Eu não canto de graça mas, mano não leva mal
I don't sing for free, but man, don't take it badly
O teu som é sem sal tipo vai pro estúdio e faça mais
Your sound is tasteless, like go to the studio and do more
Yeah, e a sua inveja não me atinge
Yeah, and your envy doesn't affect me
Fui ouvir seu som e mano eu achei muito cringe
I listened to your music and man, I found it very cringe
'Cê fala merda e eu nem sei que tu existe
You just talk crap and I don't even know you exist
Ando na função com o vgod*, 'cê é triste, isso é triste
I'm on the job with the vgod*, you're sad, that's sad
Porque seus amigos não te botam na playlist
Because your friends don't put you on the playlist
Deixa pra quem sabe, então meu mano desative
Leave it to those who know, so my man, deactivate
Tua mina sempre vem elogiar meus beats
Your girl always comes to praise my beats
Tu é um boneco controlado igual The Sims
You're a controlled doll like The Sims





Авторы: Roddie, Rodrigo A Pereira

roddie feat. VirginGod - n entendo
Альбом
n entendo
дата релиза
31-07-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.