[theatre] - Le Bien qui fait mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни [theatre] - Le Bien qui fait mal




Mais d′où vient l'émotion étrange
Но откуда взялись странные эмоции
Qui me fascine autant qu′elle me dérange?
Кто меня так очаровывает, как она меня беспокоит?
Je frissonne, poignardé par le beau
Я вздрагиваю, пораженная красивым
C'est comme dans l'âme, le couteau
Это как в душе нож.
La blessure traverse mon coeur
Рана проходит через мое сердце.
Et j′ai la joie dans la douleur
И у меня есть радость в боли
Je m′enivre de ce poison
Я напиваюсь этим ядом.
À en perdre la raison
Чтобы лишиться рассудка
C'est le bien qui fait mal
Добро-это то, что причиняет боль
Quand tu aimes
Когда ты любишь
Tout à fait normal
Совершенно нормально
Ta haine
Твоя ненависть
Prend le plaisir
Получает удовольствие
C′est si bon de souffrir
Так приятно страдать.
Succombe au charme
Поддается очарованию
Donne tes larmes
Отдай свои слезы
C'est le bien qui fait mal (me fait mal)
Это добро, которое причиняет боль (причиняет мне боль)
Quand tu aimes
Когда ты любишь
Tout à fait banal (c′est le bien qui fait mal)
Совершенно обыденно (добро вредит)
Ta peine
Твое горе
Les vrais délices
Настоящие прелести
Passent par le supplice
Проходят через мучения
Baisse les armes
Опусти оружие.
Donne tes larmes
Отдай свои слезы
Je ressens de violentes pulsions
Я чувствую сильные побуждения.
J'ai l′impression de glisser vers le fond
Я скользить вниз
Si j'ignore d'où vient ce fléau
Если я не знаю, откуда взялось это бедствие
J′adore l′avoir dans la peau
Мне нравится иметь это в своей шкуре
Envoûté par des idées folles
Очарованный безумными идеями
Soudain, mes envies s'envolent
Внезапно мои желания улетучиваются
Le désir devient ma prison
Желание становится моей тюрьмой
À en perdre la raison
Чтобы лишиться рассудка
C′est le bien qui fait mal
Добро-это то, что причиняет боль
Quand tu aimes
Когда ты любишь
Tout à fait normal
Совершенно нормально
Ta haine
Твоя ненависть
Prend le plaisir
Получает удовольствие
C'est si bon de souffrir
Так приятно страдать.
Succombe au charme
Поддается очарованию
Donne tes larmes
Отдай свои слезы
C′est le bien qui fait mal (qui fait mal)
Это добро, которое причиняет боль (что причиняет боль)
Quand tu aimes
Когда ты любишь
Tout à fait banal (ce bien qui fait mal)
Совершенно обыденное (то хорошее, что причиняет боль)
Ta peine
Твое горе
Les vrais délices
Настоящие прелести
Passent par le supplice
Проходят через мучения
Baisse les armes
Опусти оружие.
Donne tes larmes
Отдай свои слезы
Je ressens de violentes pulsions
Я чувствую сильные побуждения.
J'ai l′impression de glisser vers le fond
Я скользить вниз
C'est le bien qui fait mal
Добро-это то, что причиняет боль
Quand tu aimes
Когда ты любишь
Tout à fait normal
Совершенно нормально
Ta haine
Твоя ненависть
Prend le plaisir
Получает удовольствие
C'est si bon de souffrir
Так приятно страдать.
Succombe au charme
Поддается очарованию
Donne tes larmes
Отдай свои слезы
C′est le bien qui fait mal (qui fait mal)
Это добро, которое причиняет боль (что причиняет боль)
Quand tu aimes
Когда ты любишь
Tout à fait banal (le bien qui fait mal)
Совершенно банально (добро, которое причиняет боль)
Ta peine
Твое горе
Les vrais délices
Настоящие прелести
Passent par le supplice
Проходят через мучения
Baisse les armes
Опусти оружие.
Donne tes larmes
Отдай свои слезы





Авторы: Dove Attia, Stefaan Yves Geert Fernande, Anthony Gouin Tamburro, Hadise Acikgoz, Vincent Baguian, Patrick Marconcini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.