Текст и перевод песни toldyuuso - HALÁLBA FÉLÚTON
Nyomom
neki
én
csak
üldözöm
magam
Я
отталкиваю
его,
я
просто
гоняюсь
за
собой
Közben
megkeresem
az
utam
А
пока
я
найду
свой
путь
El
is
felejtettem,
hogy
mi
az
a
fun
Я
забыл,
что
такое
веселье
Pedig
újonnan
annyira
jó
volt
И
совсем
недавно
это
было
так
хорошо
Alattam
és
felettem
körülvesz
a
fal
Я
окружен
стеной
как
сверху,
так
и
снизу
Összevissza
gondolatok
honnan
jön
a
zaj
Путаные
мысли
о
том,
откуда
исходит
шум
Megint
csörömpölnek
a
fejemben,
kérlek
fejezd
be
Они
снова
гремят
у
меня
в
голове,
пожалуйста,
прекрати
Nem
tudok
én
figyelni
ha
bekerítenek
Я
не
могу
слушать,
когда
меня
окружают
Rendben
vége
van.
Egy
kis
nyugalom
Ладно,
все
кончено.
Немного
успокоился
Hála
az
égnek,
azt
hittem,
hogy
elmúlok
Слава
богу,
я
думал,
что
откажусь
Nincsen
az
a
pénz
amiért
őt
tőlem
elkobozhatod
У
меня
нет
денег,
чтобы
конфисковать
его
у
меня
Tele
van
a
fejem
már
szétszed
a
láz
Моя
голова
уже
забита
делами,
разбирающими
лихорадку
Úgy
üvöltök,
kiabálok
szétszakad
a
szám
Я
кричу,
я
кричу,
мой
рот
разрывается
на
части
Gyerekként
én
csak
lógtam
a
fán
В
детстве
я
просто
висел
на
дереве
Nem
tudom
mi
lesz
két
év
múlva
Я
не
знаю,
что
произойдет
через
два
года
Ha
elmondom
hogy
gyenge
vagyok
nincs
többé
fight
Если
я
скажу
тебе,
что
я
слаб,
борьбы
больше
не
будет.
Én
már
megint
könnyezek
és
hív
az
anyám
Я
снова
плачу,
и
моя
мама
зовет
меня
Nem
látjátok?
Szarul
vagyok,
vigyen
el
a
gyász
Разве
ты
не
видишь?
Я
чувствую
себя
плохо,
позволь
горю
овладеть
мной
Elmegyek
a
halálba
félúton
Я
собираюсь
умереть
на
полпути
Lassú
táncot
járnak
a
fények
Медленный
танец
с
огнями
Sosem
teszek
jót
pedig
mindig
kérnek
Я
никогда
не
делаю
ничего
хорошего,
а
они
всегда
спрашивают
Elrejtem,
hogy
mennyire
félek
Я
скрываю,
как
мне
страшно
Mert
szólóban
nyomtam
eddig
és
te
vagy
aki
kéne
Потому
что
я
делал
это
в
одиночку,
и
ты
- тот,
кто
мне
нужен
Padlógázzal
jönnek
a
tények
Факты
выходят
на
первый
план
És
forgószéllel
tűnnek
el
az
emlékek
И
воспоминания
исчезают
вместе
с
вихрем
De
én
csak
húzom
az
övemet,
húzom
az
időm
Но
я
просто
затягиваю
пояс,
тяну
время
Tele
van
a
fejem
már
szétszed
a
láz
Моя
голова
уже
забита
делами,
разбирающими
лихорадку
Úgy
üvöltök,
kiabálok
szétszakad
a
szám
Я
кричу,
я
кричу,
мой
рот
разрывается
на
части
Gyerekként
én
csak
lógtam
a
fán
В
детстве
я
просто
висел
на
дереве
Nem
tudom
mi
lesz
két
év
múlva
Я
не
знаю,
что
произойдет
через
два
года
Ha
elmondom
hogy
gyenge
vagyok
nincs
többé
fight
Если
я
скажу
тебе,
что
я
слаб,
борьбы
больше
не
будет.
Én
már
megint
könnyezek
és
hív
az
anyám
Я
снова
плачу,
и
моя
мама
зовет
меня
Nem
látjátok?
Szarul
vagyok,
vigyen
el
a
gyász
Разве
ты
не
видишь?
Я
чувствую
себя
плохо,
позволь
горю
овладеть
мной
Elmegyek
a
halálba
félúton
Я
собираюсь
умереть
на
полпути
És
ha
megérkeztem
a
pokolba
tévúton
И
когда
я
по
ошибке
попал
в
ад
Mindenki
csak
néz
el
a
tengeren
túlról
Все
просто
отворачиваются
от
моря
Olyan
könnyű
lehet
ítélkezni
amikor
Бывает
так
легко
судить,
когда
Szar
amit
csinálok
de
azt
hiszem,
hogy
az
jó
Дерьмо
то,
что
я
делаю,
но
я
думаю,
что
это
хорошо
Mikor
írok
már
egy
magnum
opust
Когда
я
напишу
великий
опус
Mikor
találom
meg
itt
a
békét,
mint
Ópusztaszeren
Когда
же
я
обрету
покой
здесь,
в
этом
Запустении
Az
álmomban
lemegy
Погружаюсь
в
свой
сон
Az
összes
emlékünk
kitöltik
a
terem
Все
наши
воспоминания
наполняют
зал
Nincs
aki
kitöltse
a
terem
Некому
заполнить
комнату
Nincs
aki
kitöltse
a
terem
Некому
заполнить
комнату
A
földemben
semmi
sem
terem
На
моей
земле
ничего
не
растет
Hol
vagyok,
mi
ez
a
terem
Где
я,
что
это
за
комната
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Barnabás Hamar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.