Текст и перевод песни Égjárók feat. Szlimmy & Yrodi - Meztelen (feat. Szlimmy & Yrodi)
Ezek
porszemek
Эти
пылинки
Ez
így
jó
neked
Это
так
хорошо
для
тебя
Vannak
módszerek
Существуют
методы
Valahogyan
meg
kell
oldanod
Вы
должны
как-то
это
решить
Képzeld,
hogy
mindenki
meztelen,
meztelen
Представьте,
что
все
раздеты
догола
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Olyan
jó
veled
Так
хорошо
с
тобой
Neked
jó
leszek
Я
буду
хорош
для
тебя
Néha
úgy
fáj,
mikor
ott
hagynál
Иногда
мне
больно,
когда
ты
покидаешь
меня
Úgy
érzem
a
magány
nekem
sok
lesz
Я
чувствую,
что
одиночество
будет
для
меня
невыносимым
Bevallom
túl
sokat
vagyok
szótlan
Я
признаю,
что
у
меня
слишком
много
дара
речи
Csak
lehúz
hogy
pár
spanomat
épp
viszi
el
a
sok
szer
Он
просто
выводит
меня
из
себя
из-за
того,
что
некоторые
из
моих
друзей
берут
много
вещей
Ha
kifújjuk,
majd
elhordja
a
szél
Если
мы
взорвем
его,
ветер
унесет
его
прочь
Elindultunk,
már
nem
is
tudom
miért
Мы
ушли,
я
не
знаю
почему
Elindultunk
az
megöl,
hogyha
kétkedsz
Мы
убьем
тебя,
если
ты
будешь
сомневаться
Ne
uraljon
félelem
Не
поддавайтесь
влиянию
страха
"Ohh,
ez
nem
lehet,
én
nem
ezt
kértem"
"О,
этого
не
может
быть,
я
об
этом
не
просила"
Nyugi
bébi,
te
csak
képzeld
Успокойся,
детка,
просто
представь
Ezek
porszemek
Эти
пылинки
Ez
így
jó
neked
Это
так
хорошо
для
тебя
Vannak
módszerek
Существуют
методы
Valahogyan
meg
kell
oldanod
Вы
должны
как-то
это
решить
Képzeld,
hogy
mindenki
meztelen,
meztelen
Представьте,
что
все
раздеты
догола
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Egy
ideje
önmagamat
tesztelem
Я
уже
некоторое
время
проверяю
себя
Hangos
voltam
régen,
most
meg
nesztelen
Раньше
я
был
громким,
теперь
я
молчу
Mert
megígértem,
hogy
neked
jó
leszek
Потому
что
я
обещал
быть
хорошим
для
тебя
A
papírra
vetem
magam,
szó
leszek
Я
перенесу
себя
на
бумагу,
я
стану
словом
Olyat
kéne
írni,
csak
hogy
olvadjon
a
mályva
Ты
должен
написать
что-нибудь,
просто
чтобы
растопить
мальву
Minek
menjek
haza,
mikor
nem
várnak
az
ágyba?
Зачем
идти
домой,
если
они
не
хотят,
чтобы
я
был
в
постели?
Mindenkin
az
álcák,
ez
fullon
Megatron
Все
десептиконы,
это
Фуллон
Мегатрон
Alig
van
négy
ember,
ki
látta
az
arcom
Едва
ли
найдется
четыре
человека,
которые
видели
мое
лицо
Úgyis
sokan
mondják
majd,
hogy
ez
esztelen
Многие
люди
скажут,
что
это
безумие
De
nem
para
pár
csatát
elvesztenem
Но
я
не
боюсь
проиграть
несколько
сражений
Ami
egyszer
zavart,
elengedem
То,
что
когда-то
беспокоило
меня,
я
отпустил
Csak
képzeld,
hogy
mindenki
meztelen
Просто
представьте,
что
все
вокруг
голые
Ezek
porszemek
Эти
пылинки
Ez
így
jó
neked
Это
так
хорошо
для
тебя
Vannak
módszerek
Существуют
методы
Valahogyan
meg
kell
oldanod
Вы
должны
как-то
это
решить
Képzeld,
hogy
mindenki
meztelen,
meztelen
Представьте,
что
все
раздеты
догола
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Meztelen,
meztelen
Голый,
обнаженный
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.