Текст и перевод песни Étienne Daho - Tombé pour la France (Live 1986)
Be
bop,
pieds
nus
sous
la
lune,
sans
foi
ni
toit
ni
fortune
Будь
боп,
босиком
под
Луной,
без
веры,
крыши
над
головой
и
богатства
Je
passe
mon
temps
à
faire
n'importe
quoi
Я
трачу
свое
время
на
то,
чтобы
делать
что
угодно
Sur
les
pistes
noires
de
préférence,
quand
le
démon
de
la
danse
Желательно
на
черных
дорожках,
когда
танцует
демон
Me
prend
le
corps,
je
fais
n'importe
quoi,
tout
va
bien
Забирает
мое
тело,
я
делаю
все,
что
угодно,
все
в
порядке
Sur
un
jerk
électronique,
se
nouent
des
amours
ludiques
На
электронном
рывке
завязываются
игривые
любовные
отношения
Be
bop
la
vie
c'est
n'importe
quoi
Будь
здоров,
жизнь-это
что
угодно
C'est
la
fête,
c'est
psychadélique,
me
demande
pas
c'que
j'fabrique
Это
вечеринка,
это
психоделично,
не
спрашивай
меня,
что
я
делаю
Je
te
répondrais
n'importe
quoi,
j'en
sais
rien
Я
бы
ответил
Тебе
что
угодно,
я
ничего
не
знаю
об
этом
Dum
di
la,
je
m'étourdis,
ça
ne
suffit
pas
Дум
ди
ла,
у
меня
кружится
голова,
этого
недостаточно
A
m'faire
oublier
que
t'es
plus
là
Чтобы
заставить
меня
забыть,
что
тебя
здесь
больше
нет
J'ai
gardé
cette
photo
sur
moi,
ce
photomaton
que
t'aimais
pas
Я
держал
при
себе
эту
фотографию,
ту
фотобудку,
которая
тебе
не
нравилась
Si
tu
r'viens
n'attends
pas
qu'au
bout
d'une
corde
mon
corps
balance
Если
ты
придешь,
не
жди,
что
на
конце
веревки
будет
болтаться
мое
тело
Be
bop,
pieds
nus
sous
la
lune,
sans
foi
ni
toi
ni
personne
Будь
боп,
босиком
под
Луной,
без
веры
ни
тебе,
ни
кому-либо
другому
Je
crois
bien
que
j'f'rais
n'importe
quoi
Я,
конечно,
верю,
что
мне
все
равно
Pour
te
voir
cinq
minutes
encore
à
Sables
d'or
près
des
dunes
Чтобы
увидеться
с
тобой
еще
на
пять
минут
в
Сабль
д'ор
возле
дюн
Je
te
raconterai
n'importe
quoi,
ce
sera
bien
Я
расскажу
тебе
все,
что
угодно,
это
будет
хорошо
Dum
di
la,
je
m'étourdis
ça
ne
suffit
pas
Дум
ди
ла,
у
меня
кружится
голова,
этого
недостаточно
A
m'faire
oublier
que
t'es
plus
là
Чтобы
заставить
меня
забыть,
что
тебя
здесь
больше
нет
J'ai
gardé
cette
photo
sur
moi,
ce
photomaton
que
t'aimais
pas
Я
держал
при
себе
эту
фотографию,
ту
фотобудку,
которая
тебе
не
нравилась
Si
tu
r'viens
n'attends
pas
que
je
sois
tombé
pour
la
France.
Если
ты
приедешь,
не
жди,
что
я
влюблюсь
во
Францию.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Etienne Daho, Arnold Turboust
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.