Текст и перевод песни Đorđe Balašević - Ringispil
Ringispil
Ringing Carousal
"Ringišpil
"Ringing
Carousal
Curi
od
jutros
od
četiri
- pet
I've
been
roaming
since
four
or
five
this
morning
Rešilo
nebo
da
potopi
svet
The
sky
has
decided
to
flood
the
world
Nad
gradom
danima
vise
iste
kulise
The
city
has
been
covered
with
the
same
scenery
for
days
Poliva
kiša
al′
to
joj
je
zanat
The
rain
is
pouring,
but
that's
its
job
Ma
sve
mi
je
ravno
k'o
severni
Banat
But
everything
looks
flat
to
me,
like
the
northern
Banat
region
Manje
više,
i
sa
kišom
i
bez
kiše
More
or
less,
with
or
without
the
rain
Vreme
se
vuče
k′o
teretni
voz
Time
is
dragging
on
like
a
freight
train
Gde
li
večeras
da
pomolim
nos?
Where
should
I
stick
my
nose
tonight?
Klasika:
"Konobar,
un
cafe'
macchiatto".
Pa
da
A
classic:
"Waiter,
a
cafe'
macchiato".
And
then
Prolazi
vreme,
al'
to
mu
je
manir
Time
passes
by,
but
that's
its
habit
I
sve
je
to
plitko
k′o
plekani
tanjir
And
it's
all
as
shallow
as
a
tin
plate
Izeš
sliku,
nigde
jedra
na
vidiku
You
draw
a
picture,
but
there
are
no
sails
in
sight
O,
daj
okreni
taj
ringišpil
u
mojoj
glavi
Oh,
turn
that
ringing
carousel
in
my
head
To
ne
zna
niko,
samo
ti
No
one
knows
how,
only
you
Bez
tebe
drveni
konjiæi
tužno
stoje
Without
you,
the
wooden
horses
stand
sadly
Dođi,
iz
plave
boce
se
pojavi
Come,
appear
from
the
blue
bottle
Bar
jednu
želju
ispuni
Grant
me
at
least
one
wish
I
dodaj
svetu
malo
boje,
čudo
moje
And
add
a
little
color
to
the
world,
my
wonder
Veće
se
klati
k′o
prezreli
klip
It's
swaying
more
and
more
like
an
overripe
corncob
Teška
vremena,
a
ja
težak
tip
Hard
times,
and
I'm
a
tough
guy
Gravitacija
začas
uzima
svoje
Gravity
is
taking
its
toll
for
now
Slab
sam
ja
igrač
za
subotnje
gužve
I'm
a
bad
player
for
Saturday
night
crowds
Al'
shvatam
pomalo
te
pokretne
spužve
But
I'm
slowly
getting
the
hang
of
these
moving
sponges
Neko
pijan
lakše
život
odrobija
A
drunkard
can
easily
escape
life
O,
daj
okreni
taj
ringišpil
u
mojoj
glavi
Oh,
turn
that
ringing
carousel
in
my
head
To
ne
zna
niko,
samo
ti
No
one
knows
how,
only
you
Bez
tebe
drveni
konjići
tužno
stoje
Without
you,
the
wooden
horses
stand
sadly
Dođi,
iz
plave
boce
se
pojavi
Come,
appear
from
the
blue
bottle
Bar
jednu
želju
ispuni
Grant
me
at
least
one
wish
I
dodaj
svetu
malo
boje,
o,
čudo
moje
And
add
a
little
color
to
the
world,
oh,
my
wonder
Sustajem,
odustajem,
pritiska
me
kao
pegla
I'm
tiring,
I'm
giving
up,
it's
pressing
down
on
me
like
an
iron
Javi
se,
pojavi
se,
dodaj
svetu
malo
legla
Call
me,
show
yourself,
add
a
little
relaxation
to
the
world
Nekad
si
me
èudila,
o,
danas
bi
mi
tako
legla
You
used
to
amaze
me,
oh,
today
you
would
suit
me
so
well
Dodaj
malo
ludila,
dodaj
svetu
malo
vergla
Add
a
little
madness,
add
a
little
mischief
to
the
world
Sustajem,
odustajem
I'm
tiring,
I'm
giving
up
Taj
ringišpil
u
mojoj
glavi
That
ringing
carousel
in
my
head
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: BALASEVIC DJORDJE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.