Текст и перевод песни Helena Paparizou - Mi Fevgis
Σαν
μου
'πες
θα
φύγω
αγάπη
γλυκιά
Как
мне,
скажи,
я
уйду,
любовь,
сладкий
Σκοτείνιασ'
η
μέρα
Σκοτείνιασ'
день
Ανάμνηση
αν
μείνει
η
στερνή
μου
χαρά
Воспоминание,
если
останется
наша
последняя
радость
Καρδιά
έγινε
πέτρα
Сердце
стало
камнем
Η
μοίρα
σε
παίρνει
μακριά
μου
Судьба
получает
от
меня
Σε
σέρνει
σ'
αυτή
τη
ζωή
Она
тащит
тебя
в
этой
жизни
Κι
εγώ
μ'
ένα
δάκρυ
αγάπη
σου
λέω
Я
тоже
люблю
слезу
любви
тебе
я
говорю
Σαν
σε
προσευχή
Как
в
молитве
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Руки
мои
держи
крепко,
и
бей
свою
судьбу
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Потому
что
завтра
будет
чем
медленно
убрать
горечь
Η
αγάπη
βαθιά
μας
Любовь
глубоко
нас
Με
δάκρυα
κι
αίμα
έχει
ποτιστεί
Со
слезами
и
кровью
поливать
Κι
αν
φύγεις
για
πες
μου
И
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Στον
κόσμο
ποια
αγάπη
μπορεί
να
σωθεί
В
мире
какая
любовь
может
спасти
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Руки
мои
держи
крепко,
и
бей
свою
судьбу
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Потому
что
завтра
будет
чем
медленно
убрать
горечь
Η
μοίρα
σε
παίρνει
μακριά
μου
Судьба
получает
от
меня
Σε
σέρνει
σ'
αυτή
τη
ζωή
Она
тащит
тебя
в
этой
жизни
Κι
εγώ
μ'
ένα
δάκρυ
αγάπη
σου
λέω
σαν
σε
προσευχή
Тоже
мне
слеза
твоя
любовь
я
скажу
тебе,
как
в
молитве
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Руки
мои
держи
крепко,
и
бей
свою
судьбу
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Потому
что
завтра
будет
чем
медленно
убрать
горечь
Η
αγάπη
βαθιά
μας
Любовь
глубоко
нас
Με
δάκρυα
κι
αίμα
έχει
ποτιστεί
Со
слезами
и
кровью
поливать
Κι
αν
φύγεις
για
πες
μου
И
если
ты
уйдешь,
скажи
мне,
Στον
κόσμο
ποια
αγάπη
μπορεί
να
σωθεί
В
мире
какая
любовь
может
спасти
Τα
χέρια
μου
κράτα
σφιχτά
και
χτύπα
τη
μοίρα
Руки
мои
держи
крепко,
и
бей
свою
судьбу
Γιατί
αύριο
θα
είν'
αργά
να
διώξεις
την
πίκρα
Потому
что
завтра
будет
чем
медленно
убрать
горечь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lakis karnezis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.