Текст и перевод песни Γιαννης Πουλοπουλος - Emathe I nyhta na min klaiei
Έμαθ'
η
νύχτα
να
μην
κλαίει
Научился
ночью
не
плакать
Το
δάκρυ
να
'χει
υπομονή
Слеза
будьте
терпеливы
Κι
όσος
καημός
και
να
με
καίει
И
как
бы
сильно
это
ни
жгло
меня
Βρίσκω
δροσιά
σε
μια
βροχή
Я
нахожу
росу
в
дожде
Κι
όσος
καημός
και
να
με
καίει
И
как
бы
сильно
это
ни
жгло
меня
Βρίσκω
δροσιά
σε
μια
βροχή
Я
нахожу
росу
в
дожде
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
Ты
пришел
и
принес
мне
мое
лето
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Благодаря
твоей
руке
я
не
заблудился
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
В
твоей
доброте
и
в
твоей
любви
Πόσο
ζεστάθηκα
Как
мне
стало
жарко
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
Ты
пришел
и
принес
мне
мое
лето
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Благодаря
твоей
руке
я
не
заблудился
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
В
твоей
доброте
и
в
твоей
любви
Πόσο
ζεστάθηκα
Как
мне
стало
жарко
Έμαθε
ο
πόνος
να
λυγάει
Научился
рыдать
от
боли
Πήρα
κουράγιο
στη
ζωή
Я
набрался
смелости
в
жизни
Τώρα
η
αγάπη
μ'
οδηγάει
Теперь
любовь
движет
мной
Στ'
όνειρο
που
κάναμε
μαζί
В
том
сне,
который
мы
создали
вместе
Τώρα
η
αγάπη
μ'
οδηγάει
Теперь
любовь
движет
мной
Στ'
όνειρο
που
κάναμε
μαζί
В
том
сне,
который
мы
создали
вместе
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
Ты
пришел
и
принес
мне
мое
лето
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Благодаря
твоей
руке
я
не
заблудился
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
В
твоей
доброте
и
в
твоей
любви
Πόσο
ζεστάθηκα
Как
мне
стало
жарко
Ήρθες
και
μου
'φερες
το
καλοκαίρι
μου
Ты
пришел
и
принес
мне
мое
лето
Χάρη
στο
χέρι
σου
δε
χάθηκα
Благодаря
твоей
руке
я
не
заблудился
Στην
καλοσύνη
σου
και
στην
αγάπη
σου
В
твоей
доброте
и
в
твоей
любви
Πόσο
ζεστάθηκα
Как
мне
стало
жарко
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kostas Kindynis, Thodoros Tzifas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.