Текст и перевод песни Μιχάλης Χατζηγιάννης - Το ταξίδι
Θ'
ανέβω
μεθυσμένος
μια
βραδιά
Однажды
ночью
я
приду
пьяный
Για
πρόβα
τζενεράλε
στο
σανίδι
Для
генеральной
репетиции
на
доске
Θα
φεύγω
και
δε
θ'
απομένει
πια
Я
уйду,
и
больше
ничего
не
останется
Παρά
το
ύστερο
να
παίξουμε
παιχνίδι
Несмотря
на
то,
что
поздно
играть
в
игру
Σ'
ένα
ταξίδι
δίχως
γυρισμό
В
путешествие
без
возврата
Τον
έρωτα
που
μου
'δωσες
θα
πάρω
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
я
приму.
Μεσ'
τους
αιώνες
θα
σε
κρύψω
μυστικό
Сквозь
века
я
буду
скрывать
от
тебя
тайну
Και
θα
'μαι
ο
πρώτος
που
ξεγέλασε
το
χάρο
И
я
буду
первым,
кто
одурачит
дьявола.
Τα
μάτια
σου
χαμόγελο
στο
φως
Твои
глаза
улыбаются
свету
Κι
ο
έρωτάς
σου
της
ζωής
μου
το
βραβείο
И
твоя
любовь
всей
моей
жизни
- приз.
Θα
πούνε
πως
εχάθηκα
φτωχός
Они
скажут,
что
я
был
беден.
Και
'γω
σαν
άρχοντας
στερνό
θα
λέω
αντίο
И
я,
как
и
лорд
Стерно,
попрощаюсь
Σ'
ένα
ταξίδι
δίχως
γυρισμό
В
путешествие
без
возврата
Τον
έρωτα
που
μου
'δωσες
θα
πάρω
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
я
приму.
Μεσ'
τους
αιώνες
θα
σε
κρύψω
μυστικό
Сквозь
века
я
буду
скрывать
от
тебя
тайну
Και
θα
'μαι
ο
πρώτος
που
ξεγέλασε
το
χάρο
И
я
буду
первым,
кто
одурачит
дьявола.
Σ'
ένα
ταξίδι
δίχως
γυρισμό
В
путешествие
без
возврата
Τον
έρωτα
που
μου
'δωσες
θα
πάρω
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
я
приму.
Μεσ'
τους
αιώνες
θα
σε
κρύψω
μυστικό
Сквозь
века
я
буду
скрывать
от
тебя
тайну
Και
θα
'μαι
ο
πρώτος
που
ξεγέλασε
το
χάρο
И
я
буду
первым,
кто
одурачит
дьявола.
Σ'
ένα
ταξίδι
δίχως
γυρισμό
В
путешествие
без
возврата
Τον
έρωτα
που
μου
'δωσες
θα
πάρω
Любовь,
которую
ты
мне
подарил,
я
приму.
Μεσ'
τους
αιώνες
θα
σε
κρύψω
μυστικό
Сквозь
века
я
буду
скрывать
от
тебя
тайну
Και
θα
'μαι
ο
πρώτος
που
ξεγέλασε
το
χάρο
И
я
буду
первым,
кто
одурачит
дьявола.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.