Χρήστος Θηβαίος - Ο Διάβολος - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Χρήστος Θηβαίος - Ο Διάβολος




Ο Διάβολος
The Devil
Στην πλατεία μιας επαρχίας το πλήθος κοίταγε ενθουσιασμένο
In the square of a province the crowd looked at it with enthusiasm
ένα γορίλα που κάτι τσιγγάνοι τον είχαν φέρει φυλακισμένο
a gorilla that some gypsies had brought imprisoned
δίχως αισχύνη και σεβασμό οι γεροντοκόρες του χωριού
without shame and respect the elderly spinsters of the village
παίζαν αναίσθητα με το ζωο
they played insensitively with the animal
δε λέω πώς δε λέω πού
not to say how or where
Προσοχή στο γορίλα
Beware of the gorilla
Ξαφνικά το μεγάλο κλουβί που έγκλειστη ζούσε η κακόμοιρη φύση
Suddenly the big cage that closed the poor nature lives in
απότομα ανοίγει δεν ξέρω γιατί ίσως να το 'χαν άσχημα κλείσει
suddenly it opens I don't know why maybe they had it badly closed
το τέρας βγαίνοντας έξω από εκεί σκέφτηκε σήμερα θα τ' αναλάβω
the monster coming out of there thought today I will take it on
μιλούσε για την παρθενιά του
talked about his virginity
που χρόνια τώρα τον είχε σκλάβο
who had been his slave for years
Προσοχή στο γορίλα
Beware of the gorilla
Ο αφέντης ούρλιαξε προσοχή του γορίλα του 'χει σαλέψει
The boss screamed watch out his gorilla has gone crazy
δεν έχει δει ποτέ του μαϊμού γι' αυτό μπορεί να τα μπερδέψει
he has never seen a monkey before so he might get them confused
απ' τους παρόντες τότε ο καθείς σπεύδει τα νότα του να προφυλάξει
of those present then each one hurries to protect his songs
οι γεροντοκόρες απέδειξαν πως
the old maids proved that
άλλο οι ιδέες και άλλο η πράξη
other ideas and other actions
Ο όχλος ομοθυμαδόν ξεχύνεται έντρομος στο δρόμο
The crowd rushes in unison terrified into the street
μα ένας ψύχραιμος δικαστής και μια γιαγιά δεν είχαν λόγο
but a calm judge and a grandmother had no reason
και αφού οι υπόλοιποι την είχανε κάνει το θηρίο πάτησε γκάζι
and since the rest had done it the beast stepped on the gas
τη γριούλα και το δικαστή
the old lady and the judge
με τέσσερις πήδους τους αρπάζει
with four jumps he grabs them
Προσοχή στο γορίλα
Beware of the gorilla
Αχ αναστέναξε η γιαγιά να πάρει εμένα είναι απίθανο μάλλον
Ah sighed the grandmother to take me is unlikely rather
θα 'ταν τελείως παράξενο και δε θα το ευχόμουν εκτός των άλλων
it would be completely strange and I would not wish for it among other things
να με μπερδέψει με μια μαϊμού είπε ο δικαστής ενοχλημένος
to confuse me with a monkey said the judge annoyed
είναι αδύνατο εντελώς
it is absolutely impossible
στο τέλος βγήκε γελασμένος
in the end he came out laughing
Απαξιώντας λοιπόν τη γιαγιά το δικαστή σφίγγει με πάθος
Disdaining well the grandmother the judge tightens with passion
και προς τους θάμνους τον τραβά ενώ αυτός του φώναζε κάνεις λάθος
and towards the bushes he pulls him while he shouted at him you are wrong
τι ακριβώς συνέβη εκεί πίσω αδυνατώ να αναφέρω εκτενώς
exactly what happened back there I cannot fully report
μα με είχε το θέαμα συνεπάρει
but the sight had captivated me
τι σφρίγος τι ένταση τι ρυθμός
what a thrill what intensity what a rhythm
Προσοχή στο γορίλα
Beware of the gorilla
Θα πω μονάχα πως το κορύφωμα που 'χε το αλλόκοτο τούτο δράμα
I will only say that the climax that this strange drama had
στρίγγλιζε κλαίγοντας ο δικαστής στα διαλείμματα φώναζε ΜΆΝΑ
the judge was shrieking and crying in the intervals he shouted MOTHER
φώναζε μάνα σαν το φουκαρά που χθες καταδίκασε για ληστεία
he shouted mother like the poor man he condemned for robbery yesterday
και για κοινό παραδειγματισμό
and as a general example
τον αποκεφάλισε στην πλατεία
beheaded him in the square
Προσοχή στο γορίλα
Beware of the gorilla





Авторы: thanos mikroutsikos


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.