Текст и перевод песни Афина - Сердце напополам
Сердце напополам
Heart Split in Two
Сколько
было
дорог
So
many
roads
I've
walked,
Сколько
было
друзей
So
many
friends
I've
met,
Сколько
бы
я
не
жила
However
long
I
live,
Жизнь
била
все
сильнее
Life
keeps
hitting
harder
yet.
А
кого
б
не
ждала
Whoever
I
await,
Тот
приходил
- но...
He
comes,
but
then...
it's
fate.
Жизнь
она
Карусель
Life
is
a
carousel,
Жизнь
это
не
кино
Life
is
not
a
movie
scene,
Сердце
напополам
неразделимо
My
heart,
split
in
two,
cannot
be
divided,
Мне
увидеть
тебя
необходимо
I
need
to
see
you,
my
love,
confided.
А
я
стою
на
краю
берега
синя-моря
And
I
stand
on
the
edge
of
the
deep
blue
sea,
А
я
сама
себя
зову
перекати-поле
Calling
myself
a
tumbleweed,
wild
and
free.
А
я
сама
себя
зову
перекати-поле
Calling
myself
a
tumbleweed,
wild
and
free.
Сколько
было
афиш,
сколько
было
цветов
So
many
posters
seen,
so
many
flowers
received,
Я
имела
друзей,
не
считая
врагов
I've
had
friends,
not
counting
the
enemies
I've
grieved.
Я
хотела
идти
с
поднятой
головой
I
wanted
to
walk
with
my
head
held
high,
Просто
хотела
любить
и
оставаться
собой
Just
wanted
to
love
and
be
true,
reaching
for
the
sky.
Сердце
напополам
неразделимо
My
heart,
split
in
two,
cannot
be
divided,
Мне
увидеть
тебя
необходимо
I
need
to
see
you,
my
love,
confided.
А
я
стою
на
краю
берега
синя-моря
And
I
stand
on
the
edge
of
the
deep
blue
sea,
А
я
сама
себя
зову
луковое
горе
Calling
myself
a
heartache,
an
onion's
misery.
А
я
сама
себя
зову
луковое
горе
Calling
myself
a
heartache,
an
onion's
misery.
Сколько
было
дорог
So
many
roads
I've
walked,
Сколько
было
друзей
So
many
friends
I've
met,
Сколько
бы
я
не
жила
However
long
I
live,
Жизнь
била
все
сильнее
Life
keeps
hitting
harder
yet.
А
кого
б
не
ждала
Whoever
I
await,
Тот
приходил
- но...
He
comes,
but
then...
it's
fate.
Жизнь
она
Карусель
Life
is
a
carousel,
Жизнь
это
не
кино
Life
is
not
a
movie
scene,
Сердце
напополам
неразделимо
My
heart,
split
in
two,
cannot
be
divided,
Мне
увидеть
тебя
необходимо
I
need
to
see
you,
my
love,
confided.
А
я
стою
на
краю
берега
синя-моря
And
I
stand
on
the
edge
of
the
deep
blue
sea,
А
я
сама
себя
зову
перекати-поле
Calling
myself
a
tumbleweed,
wild
and
free.
А
я
сама
себя
зову
перекати-поле
Calling
myself
a
tumbleweed,
wild
and
free.
Сердце
напополам
неразделимо
My
heart,
split
in
two,
cannot
be
divided,
Мне
увидеть
тебя
необходимо
I
need
to
see
you,
my
love,
confided.
А
я
стою
на
краю
берега
синя-моря
And
I
stand
on
the
edge
of
the
deep
blue
sea,
А
я
сама
себя
зову
перекати-поле
Calling
myself
a
tumbleweed,
wild
and
free.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.