Текст и перевод песни Дайте Танк (!) - Ария зайца
Ария зайца
Analysis of the artist name: Дайте Танк (!)
Я
глаз
народа,
какие
ко
мне
претензии?
I
am
the
people's
eyes,
what
are
you
accusing
me
of?
Пугливый
Заяц,
которых
в
округе
много
Timid
Hare,
there
are
many
like
me
in
the
area
Жизненный
путь
это,
своего
рода,
дорога
Life's
path
is,
in
a
way,
a
road
И,
в
моём
случае,
это
шоссе
поэзии
And,
in
my
case,
it's
the
highway
of
poetry
Довольно
в
панике
прятаться
в
лопухи
Enough
hiding
in
burdocks
in
panic
От
кровожадных
обидчиков
по
росе
убегая
Running
away
in
the
dew
from
bloodthirsty
offenders
Я
заявляю
Лисе:
"Дорогая,
послушай-ка
эти
стихи"
I
say
to
the
Fox:
"My
dear,
listen
to
these
verses"
С
того
момента
отвечаю
только
рифмой
From
that
moment
on,
I
answer
only
in
rhyme
Я
наполняю
смыслом
каждую
строчку
I
fill
each
line
with
meaning
Зато
читаю,
залезая
на
пень
или
кочку
But
I
read,
climbing
on
a
stump
or
a
hummock
Доля
поэта
– основной
лейтмотив
мой
The
lot
of
the
poet
is
my
main
leitmotif
Короче
говоря
– пишу
стихи
о
стихах
In
short
- I
write
poems
about
poems
Как
не
легко
иметь
талант,
пытаюсь
объяснить
How
difficult
it
is
to
have
talent,
I
try
to
explain
Надеюсь,
вы
не
упустили
диалога
нить
I
hope
you
haven't
lost
the
thread
of
the
dialogue
Отлично,
хлопайте
в
ладоши,
повторяя
Excellent,
clap
your
hands,
repeating
"Ох,
до
чего
же
одарённый
Заяц,
наш
кумир!
"Oh,
how
gifted
the
Hare
is,
our
idol!
У
нас
мурашки
– это
признак
восторга
We
have
goosebumps
- this
is
a
sign
of
delight
Для
Вас
трибунами
будет
вот
эта
горка"
This
hill
will
be
your
podium
Куда
же
вы?
Я
вам
пытаюсь
открыть
новый
мир
Where
are
you
going?
I'm
trying
to
open
a
new
world
for
you
Ну
расскажите,
что
вы
думаете
обо
мне
Well,
tell
me
what
you
think
of
me
Необходима
конструктивная
критика
Constructive
criticism
is
needed
Какие
чёрствые
вы
все,
посмотрите-ка
How
callous
you
all
are,
look
И
равнодушные,
аж
холодок
по
спине
And
indifferent,
it
sends
a
chill
down
my
spine
Чтоб
вы
заметили
меня
и
запомнили
So
that
you
notice
me
and
remember
me
Я
всю
энергию
свою
отдаю
без
остатка
I
give
all
my
energy,
without
a
trace
Кристаллизация
искусства
из
беспорядка
Crystallization
of
art
from
chaos
Если
не
нравится
– значит
не
поняли
If
you
don't
like
it
- it
means
you
didn't
get
it
Вам
наплевать
на
культуру
и
её
этапы
You
don't
care
about
culture
and
its
stages
Серая
масса,
я
громко
над
вами
смеюсь
Gray
mass,
I
laugh
at
you
out
loud
Ну
неужели
я
славы
добьюсь
Will
I
really
achieve
fame
Лишь
наложив
на
себя
свои
лапы?
Only
by
laying
my
paws
on
myself?
Эпитеты,
метафоры
нужны
любому
зверю
Epithets,
metaphors
are
necessary
for
any
beast
Я
в
это
свято
верю,
и
через
несколько
дней
I
believe
in
it,
and
in
a
few
days
Правители,
диктаторы
вдруг
осознают
потерю
Rulers,
dictators
will
suddenly
realize
the
loss
И
вы
решите
открыть
в
норе
моей
музей
And
you
will
decide
to
open
a
museum
in
my
hole
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.