Игорь Саруханов - Лодочка - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Игорь Саруханов - Лодочка




Лодочка
Rowboat
Если ночь закрыла дверцу в небо на засов
If the night has bolted the door to heaven
Отыщи в свободном сердце пару парусов
Find a pair of sails in your free heart
И у берега земного, на краю любви
And on the shore of the earth, on the edge of love
Ты скажи ему два слова: "Лодочка, плыви!"
Tell it these two words: "Rowboat, sail!"
В небесах, где тихо тает вечер над рекой
In the heavens, where the evening quietly melts over the river
Нам порою не хватает лодочки такой
Sometimes we lack such a rowboat
Чтоб уплыло сердце снова в небо от любви
So that the heart can sail away again into the heavens from love
Ты скажи ему два слова: "Лодочка, плыви!"
Tell it these two words: "Rowboat, sail!"
Лодочка, плыви в озере зари
Rowboat, sail in the lake of dawn
Но только о любви ты мне не говори
But just don't talk to me about love
Лодочка, плыви, и не надо слов
Rowboat, sail, and no need for words
По реке любви, под парой парусов
Along the river of love, under a pair of sails
Там, где звёзды, словно свечки, греют небосвод
Where the stars, like candles, warm the firmament
Пусть по небу, как по речке, лодочка плывет
Let the rowboat sail across the sky, as if across a river
И на пару с парусами, веря в чудеса
And together with the sails, believing in miracles
Пусть поют над небесами наши голоса
Let our voices sing above the heavens
Если ночь закрыла дверцу в небо на засов
If the night has bolted the door to heaven
Отыщи в свободном сердце пару парусов
Find a pair of sails in your free heart
И у берега земного, на краю любви
And on the shore of the earth, on the edge of love
Ты скажи ему два слова: "Лодочка, плыви!"
Tell it these two words: "Rowboat, sail!"
Лодочка, плыви в озере зари
Rowboat, sail in the lake of dawn
Но только о любви ты мне не говори
But just don't talk to me about love
Лодочка, плыви, и не надо слов
Rowboat, sail, and no need for words
По реке любви, под парой парусов
Along the river of love, under a pair of sails
Лодочка, плыви, и не надо слов
Rowboat, sail, and no need for words
По реке любви, под парой парусов
Along the river of love, under a pair of sails
Лодочка, плыви в озере зари
Rowboat, sail in the lake of dawn
Но только о любви ты мне не говори
But just don't talk to me about love
Лодочка, плыви, и не надо слов
Rowboat, sail, and no need for words
По реке любви, под парой парусов
Along the river of love, under a pair of sails
Под парой парусов... Под парой парусов...
Under a pair of sails... Under a pair of sails...
Под парой парусов... Под парой парусов...
Under a pair of sails... Under a pair of sails...
Под парой парусов... Под парой парусов...
Under a pair of sails... Under a pair of sails...





Авторы: а. вулых, и. саруханов


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.