Текст и перевод песни Юля Михальчик - Питер
Ну,
здравствуй,
Питер,
и
прощай...
Well,
hello,
Saint
Petersburg,
and
farewell...
Меня
обидел
ты
невзначай
-
You
hurt
me
on
that
day
-
Души
мучитель,
живи-скучай...
Tormentor
of
my
soul,
live
in
boredom...
Ну,
здравствуй,
Питер,
Питер
прощай...
Well,
hello,
Saint
Petersburg,
Petersburg
- farewell...
Зачем,
зачем
по
Невскому
я
шла?
Why,
why
did
I
walk
along
the
Nevsky?
Зачем,
зачем
я
встретила
тебя?
Why,
why
did
I
meet
you?
Зачем,
тогда
все
развели
мосты?
Why,
then,
did
they
raise
all
the
bridges?
Зачем
с
тобой
столкнулась
я?
Why
did
I
run
into
you?
Зачем
со
мной
столкнулся
ты?
Why
did
you
run
into
me?
Я
Питер
знаю,
я
там
жила...
I
know
Saint
Petersburg,
I
lived
there...
Туда
летаю,
ведь
там
дела.
I
fly
there
frequently,
because
that's
where
my
business
is.
Мне
Питер
дорог
- он
боль
моя...
Saint
Petersburg
is
dear
to
me
- it's
my
pain...
Там
из-за
шторок
смотрю
тебя...
There
I
watch
you
from
behind
the
curtains...
Зачем,
зачем
по
Невскому
я
шла?
Why,
why
did
I
walk
along
the
Nevsky?
Зачем,
зачем
я
встретила
тебя?
Why,
why
did
I
meet
you?
Зачем,
тогда
все
развели
мосты?
Why,
then,
did
they
raise
all
the
bridges?
Зачем
с
тобой
столкнулась
я?
Why
did
I
run
into
you?
Зачем
со
мной
столкнулся
ты?
Why
did
you
run
into
me?
Зачем,
зачем
по
Невскому
я
шла?
Why,
why
did
I
walk
along
the
Nevsky?
Зачем,
зачем
я
встретила
тебя?
Why,
why
did
I
meet
you?
Зачем,
зачем
все
развели
мосты?
Why,
why
did
they
raise
all
the
bridges?
Зачем
тебя
коснулась
я?
Why
did
I
touch
you?
Зачем
меня
коснулся
ты?
Why
did
you
touch
me?
С
тобой
как
зритель
я
сошлась...
I
got
acquainted
with
you
as
a
spectator...
Ты
мой
мучитель,
моя
напасть,
You're
my
tormentor,
my
misfortune,
Души
обитель,
из
век
в
века.
Abode
of
the
soul,
from
century
to
century.
Я
твой
ценитель
издалека...
I'm
your
admirer
from
afar...
Зачем,
зачем
по
Невскому
я
шла?
Why,
why
did
I
walk
along
the
Nevsky?
Зачем,
зачем
я
встретила
тебя?
Why,
why
did
I
meet
you?
Зачем,
тогда
все
развели
мосты?
Why,
then,
did
they
raise
all
the
bridges?
Зачем
с
тобой
столкнулась
я?
Why
did
I
run
into
you?
Зачем
со
мной
столкнулся
ты?
Why
did
you
run
into
me?
Зачем,
зачем
по
Невскому
я
шла?
Why,
why
did
I
walk
along
the
Nevsky?
Зачем,
зачем
я
встретила
тебя?
Why,
why
did
I
meet
you?
Зачем,
зачем
все
развели
мосты?
Why,
why
did
they
raise
all
the
bridges?
Зачем
тебя
коснулась
я?
Why
did
I
touch
you?
Зачем
меня
коснулся
ты?
Why
did
you
touch
me?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: шульгин а.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.