Текст и перевод песни كاظم الساهر - Aayel
عايل
يالأسمر
عايل
I've
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
ما
قْدَر
على
ثِمَنهُم
تسعين
ناقة
وحايل
I
cannot
measure
your
worth,
not
even
with
ninety
fine
camels
عايل
،،
عايل
الأسمر
عايل
I
have
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
عايل
،،
عايل
الأسمر
عايل
I
have
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
عايل
يالأسمر
عايل
I've
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
عيني
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
My
eyes
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
ما
قْدَر
على
ثِمَنهُم
تسعين
ناقة
وحايل
I
cannot
measure
your
worth,
not
even
with
ninety
fine
camels
تسعين
ناقة
وحايل
Ninety
fine
camels
عايل
يالأسمر
عايل
I've
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
ما
قْدَر
على
ثِمَنهُم
تسعين
ناقة
وحايل
I
cannot
measure
your
worth,
not
even
with
ninety
fine
camels
تسعين
ناقة
وحايل
Ninety
fine
camels
ما
غير
هَذي
السَمرة
الـ
خَلْت
بقلبي
الحَسرة
It's
only
this
dusky
complexion
that
truly
grieves
my
heart
ما
غير
هَذي
السَمرة
الـ
خَلْت
بقلبي
الحَسرة
It's
only
this
dusky
complexion
that
truly
grieves
my
heart
لك
من
زاخو
ولحدْ
البَصرة
والقلب
صاعِد
نازل
From
Zakho
to
Basra,
my
heart
soars
high
and
low
for
you
عايل
الاسمر
،،
عايل
الاسمر
،،
عايل
الاسمر
My
beautiful,
dusky-haired
woman
عايل
يالأسمر
عايل
I've
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
ما
قْدَر
على
ثِمَنهُم
تسعين
ناقة
وحايل
I
cannot
measure
your
worth,
not
even
with
ninety
fine
camels
تسعين
ناقة
وحايل
Ninety
fine
camels
ياعين
غَيمي
وصبّي
ونَزلي
دَمِع
لاتخبّي
Oh
my
eyes,
weep
and
rain
down
tears,
do
not
hold
back
ياعين
غَيمي
وصبّي
ونَزلي
دَمِع
لاتخبّي
Oh
my
eyes,
weep
and
rain
down
tears,
do
not
hold
back
ليش
عايش
يا
قلبي
؟
Why
do
I
still
live,
my
heart?
ومحبوبك
إنت
راحل
When
my
beloved
has
gone
from
me
عايل
الاسمر
،،
عايل
الاسمر
،،
عايل
الاسمر
My
beautiful,
dusky-haired
woman
عايل
يالأسمر
عايل
I've
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
عيني
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
My
eyes
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
ما
قْدَر
على
ثِمَنهُم
تسعين
ناقة
وحايل
I
cannot
measure
your
worth,
not
even
with
ninety
fine
camels
تسعين
ناقة
وحايل
Ninety
fine
camels
راحَت
ريما
الجَزيرة
الـ
على
الحديثات
أميرة
Now
that
Rima,
the
princess
of
Al
Hadeethah
Island,
is
gone
راحَت
ريما
الجَزيرة
الـ
على
الحديثات
أميرة
Now
that
Rima,
the
princess
of
Al
Hadeethah
Island,
is
gone
خلَّت
الرّوح
بـ
حيرَة
وقِطْعَت
حتّى
الرَسايل
She
has
left
my
soul
in
turmoil,
and
has
even
cut
off
our
letters
عايل
الاسمر
،،
عايل
الاسمر
،،
عايل
الاسمر
My
beautiful,
dusky-haired
woman
عايل
يالأسمر
عايل
I've
grown
used
to
you,
my
beautiful,
dusky-haired
woman
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
صَبَّح
ضَعنهم
شايل
I
watch
over
your
every
move
with
a
tender
gaze
ما
قْدَر
على
ثِمَنهُم
تسعين
ناقة
وحايل
I
cannot
measure
your
worth,
not
even
with
ninety
fine
camels
تسعين
ناقة
وحايل
Ninety
fine
camels
عايل
الاسمر
My
beautiful,
dusky-haired
woman
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.