Текст и перевод песни كاظم الساهر - Bab El Jar
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
ياجاري
هذا
العشق
يحرق
ولا
يحترق
Oh,
my
neighbor,
this
love
burns
but
does
not
consume
ياجاري
هذا
العشق
يحرق
ولا
يحترق
Oh,
my
neighbor,
this
love
burns
but
does
not
consume
تركوني
وحدي
ومشو
وماحاسب
حسابي
You
left
me
alone
and
went
away
without
a
second
thought
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
الليل
ماينتهي
والاه
مسموعه
The
night
never
ends,
and
her
sighs
can
be
heard
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
الناس
عني
التهو
وكلمن
بموضوعه
People
avoid
me
and
talk
about
me
behind
my
back
اهلي
عليا
بعاد
ساعدني
ياجاري
My
family
is
far
away.
Help
me,
oh
my
neighbor
حزني
يبجي
بلاد
خفف
علي
ناري
My
sadness
weeps
in
foreign
lands.
Ease
my
pain
ياجاري
هذا
العشق
يحرق
ولا
يحترق
Oh,
my
neighbor,
this
love
burns
but
does
not
consume
ياجاري
هذا
العشق
يحرق
ولا
يحترق
Oh,
my
neighbor,
this
love
burns
but
does
not
consume
تركوني
وحدي
ومشو
وماحاسب
احسابي
You
left
me
alone
and
went
away
without
a
second
thought
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
يادار
مااسكنك
لا
الا
تجي
احبابك
Oh,
home,
I
will
not
dwell
in
you
unless
my
loved
ones
return
تحرم
علي
شوفتك
ويحرم
علي
بابك
I
am
forbidden
from
seeing
you,
and
your
door
is
forbidden
to
me
اهلي
عليا
بعاد
ساعدني
ياجاري
My
family
is
far
away.
Help
me,
oh
my
neighbor
حزني
يبجي
بلاد
خفف
علي
ناري
My
sadness
weeps
in
foreign
lands.
Ease
my
pain
ياجاري
هذا
العشق
يحرق
ولا
يحترق
Oh,
my
neighbor,
this
love
burns
but
does
not
consume
ياجاري
هذا
العشق
يحرق
ولا
يحترق
Oh,
my
neighbor,
this
love
burns
but
does
not
consume
تركوني
وحدي
ومشو
وماحاسب
احسابي
You
left
me
alone
and
went
away
without
a
second
thought
دقيت
باب
الجار
كل
ظنتي
بابي
I
knocked
on
my
neighbor's
door,
thinking
it
was
my
own
ذاكرتي
صارت
عدم
من
فرقه
احبابي
My
memory
has
failed
me
since
my
loved
ones
left
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.