Текст и перевод песни كاظم الساهر - El Raheel
استعجلت
الرحيل
. ورحلت
في
غير
أوانك
You
quickened
your
departure
and
left
at
an
inconvenient
time
هنا
خطوط
أيديك
. صمتك
. صدى
صوتك
. عنفوانك
Here
are
the
lines
of
your
hands,
your
silence,
the
echo
of
your
voice,
your
passion
هنا
ضحكت
. هنا
بكيت.
هنا
على
صدري
غفيت
Here
you
laughed,
here
you
wept,
here
you
slept
on
my
chest
هنا
تصاويرك
على
حايط
البيت
Here
are
your
pictures
on
the
wall
of
the
house
هنا
على
كتفي
لعبت
لعب
الأطفال
Here
on
my
shoulder
you
played
children's
games
هنا
بقايا
من
بقايا
أمنياتك
. رحلت
أنت
وهي
ظلت
في
مكانك
Here
are
the
remnants
of
your
wishes.
You
left,
but
they
remained
in
your
place
في
وجوه
الناس
أطالع
. وجهك
الحاضر
الغايب
In
the
faces
of
people
I
see
your
face,
present
yet
absent
وين
أنت؟؟
ومتى
أشوفك؟؟
وحدي
أسأل
وحدي
أجاوب
Where
are
you??
And
when
will
I
see
you??
I
ask
myself
alone
and
answer
alone
حتى
في
أصغر
أشيائك
. أبقى
أتأمل
وأراقب
Even
in
your
smallest
things,
I
continue
to
contemplate
and
observe
استجدي
صوتك
. استجدي
وجهك
. ولو
في
لحظة
وهم
I
beg
for
your
voice,
I
beg
for
your
face,
even
in
a
moment
of
illusion
جمدت
الدمعة
بعيوني
وانتهى
إحساس
القلم
The
tear
froze
in
my
eyes
and
the
pen's
feeling
ended
استعجلت
الرحيل
. ورحلت
في
غير
أوانك
You
quickened
your
departure
and
left
at
an
inconvenient
time
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.