Текст и перевод песни مشاري العفاسي - La Ellah Ela Allah
لا
إله
إلا
الله
...
لا
إله
إلا
الله
...
لا
إله
إلا
الله
Нет
Бога,
кроме
Бога
...
нет
Бога,
кроме
Бога
...
нет
Бога,
кроме
Бога.
ما
لنا
رب
سواه
У
нас
нет
Бога,
кроме
него.
ربنا
رب
القلوب
وهو
علام
الغيوب
Наш
Господь-Господь
сердец,
и
он-знающий
сокровенное.
في
الشروق
والغروب
نوره
يهدي
العصاة
На
рассвете
и
закате
его
свет
ведет
палку.
ربنا
الهادي
الودود
فضله
ملء
الوجود
Наш
любящий,
Тихий
Бог
предпочитает
наполнять
присутствие.
عفوه
خير
الوجود
فارتج
دوما
رضاه
Его
прощение-это
хорошо,
и
я
всегда
нахожу
его
удовлетворение.
لا
إله
إلا
الله
...
لا
إله
إلا
الله
...
لا
إله
إلا
الله
Нет
Бога,
кроме
Бога
...
нет
Бога,
кроме
Бога
...
нет
Бога,
кроме
Бога.
ما
لنا
رب
سواه
У
нас
нет
Бога,
кроме
него.
ربنا
الحي
الرقيب
يقبل
العبد
المنيب
Наш
живой
лорд,
сержант,
целует
Намибийскую
рабыню.
فهو
رحمن
مجيب
للدعاء
ومن
دعاه
Он-Милосердный
Господь,
который
ответил
на
молитву
и
пригласил
его.
ربنا
الهادي
الودود
فضله
ملء
الوجود
Наш
любящий,
Тихий
Бог
предпочитает
наполнять
присутствие.
عفوه
خير
الوجود
فارتج
دوما
رضاه
Его
прощение-это
хорошо,
и
я
всегда
нахожу
его
удовлетворение.
لا
إله
إلا
الله
...
لا
إله
إلا
الله
...
لا
إله
إلا
الله
Нет
Бога,
кроме
Бога
...
нет
Бога,
кроме
Бога
...
нет
Бога,
кроме
Бога.
ما
لنا
رب
سواه
У
нас
нет
Бога,
кроме
него.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Zekryat
дата релиза
19-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.