Carabao feat. Tee Center (Center Stage) - กำนันผู้ใหญ่บ้าน - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Carabao feat. Tee Center (Center Stage) - กำนันผู้ใหญ่บ้าน




กำนันผู้ใหญ่บ้าน
The Headman and the Village Chief
ขวัญใจไก่แจ้
The darling of the bantams
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The girl with the wide, flared skirt who dances the ram wong
ขวัญใจชาวบ้าน
The sweetheart of the villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must be the headman - your uncle, the village chief.
ผมเป็นผู้ใหญ่
I'm the village chief,
พี่ชายผมเป็นกำนัน
My brother is the headman,
หน้าที่ให้บริการ
Our duty is to serve,
รัฐบาล-เขาจ้างผมมา
The government - they hired me,
เงินเดือนก็ไม่เท่าไหร่
The salary's not much,
เจ็บป่วยพอได้ค่ายา
Just enough for medicine when we're sick,
ผู้ใหญ่กำนันก็มีค่า
The village chief and headman are valuable,
เครื่องแบบตีตรากระทรวงมหาดไทย
Our uniforms bear the seal of the Ministry of Interior,
ขวัญใจไก่แจ้
The darling of the bantams
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The girl with the wide, flared skirt who dances the ram wong
ขวัญใจชาวบ้าน
The sweetheart of the villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must be the headman - your uncle, the village chief.
ผมเป็นผู้ใหญ่
I'm the village chief,
พี่ชายผมเป็นกำนัน
My brother is the headman,
อยู่ดงอยู่แดนกันดาร
We live in a remote, barren land,
ก้มหน้าทำงานทุ่มจิตเทใจ
We work hard and dedicate our hearts,
ความฝันความหวังความรัก
Our dreams, hopes, and love,
กระจายให้ทั่วถิ่นไทย
Spread across the land of Thailand,
อำนาจจะผูกขาดไว้ทำไม
Why monopolize power?
ประชาชนเป็นนายรับใช้มวลชน
The people are the masters, serving the masses,
พ.ศ.สองพันห้าร้อยสี่
In the year 2504,
ผู้ใหญ่ลีตีกลองเรียกคน
The village chief beat the drum to call the people together,
สมัยนี้เรามีเครื่องยนต์
These days, we have engines,
ปั่นไฟออกไมโครโฟน
We run generators for microphones,
แต่ก่อนคุยกันบนศาลา
In the past, we spoke on the pavilion,
ก็พัฒนาเป็นสภาตำบล
Now, we've evolved into the district council,
ไว้ปกป้องสิทธิคนจนจน
To protect the rights of the poor,
ปกป้องสิทธิคนจนจน
To protect the rights of the poor,
จากไอ้พวกฉ้อฉลปล้นทรัพยากร
From those who deceive and plunder resources.
กราบเรียนกระทรวงทบวงกรม
Greetings to the ministries and agencies,
พวกกระผมยังก้มหน้ารับใช้
We still humbly serve,
ไม่ดีให้มาโทษผู้ใหญ่
If we're not good, blame the village chief,
ยังไม่พอใจให้ต่อว่ากำนัน
If you're still not satisfied, criticize the headman,
ถึงการเมืองมีอุปสรรค
Though politics may hold obstacles,
แต่ความรักในหน้าที่การงาน
Our love for our duty remains,
แม้ใครจะมาเป็นรัฐบาล
No matter who becomes the government,
ผู้ใหญ่กำนันก็ไม่เคยนอกใจ
The village chief and headman never betray,
แม้ใครจะมาเป็นรัฐบาล
No matter who becomes the government,
ผู้ใหญ่กำนันก็ไม่เคยนอกใจ
The village chief and headman never betray,
ขวัญใจไก่แจ้
The darling of the bantams
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The girl with the wide, flared skirt who dances the ram wong
ขวัญใจชาวบ้าน
The sweetheart of the villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must be the headman - your uncle, the village chief.
ขวัญใจไก่แจ้
The darling of the bantams
แม่สาวรำวงกระโปรงบานบาน
The girl with the wide, flared skirt who dances the ram wong
ขวัญใจชาวบ้าน
The sweetheart of the villagers
ต้องพ่อกำนัน-คุณอาผู้ใหญ่
Must be the headman - your uncle, the village chief.
ใหญ่ใหญ่ใหญ่ใหญ่
Chief, chief, chief, chief.





Авторы: Yuenyong Opakul


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.